You got me horny in the morning and you know uh oh
Ты заводишь меня с утра, и ты это знаешь, ох-ох
I tried to call you but I can't find the telephone
Я пытался позвонить, но не могу найти телефон
I sent a message through the internet but it rejected
Я отправил сообщение через Интернет, но оно не дошло
I wrote a letter and I sent it but uh oh oh
Я написал письмо и отправил его, но ух ох ох
The postage takes so long, so I got to sing this song to let you know how I feel, what's the deal baby?
Почта идет так долго, поэтому я пою эту песню, чтобы ты знала, что я чувствую, что происходит, детка?
And I can't wait for you and the things you make me do
И я не могу дождаться тебя и того, что ты со мной делаешь
My heart is ringing so I'm singing this song for you
Мое сердце звенит, поэтому я пою эту песню для тебя
I'm horny, horny, horny, horny (Sid: Yeah)
Я возбужден, возбужден, возбужден, возбужден (Сид: Да)
So horny
Так возбужден
I'm horny, horny, horny
Я возбужден, возбужден, возбужден
I'm horny, horny, horny, horny (Sid: Oh Feel it man)
Я возбужден, возбужден, возбужден, возбужден (Сид: О, чувствуешь, чувак?)
So horny
Так возбужден
I'm horny, horny, horny tonight
Я возбужден, возбужден, возбужден сегодня вечером
I search from town to town but I can't find my bedroom
Я ищу по всему городу, но не могу найти свою спальню
Now I got so desperate that I sent a rocket to the moon
Теперь я так отчаялся, что отправил ракету на Луну
In New York City, someone said they saw you singing the blues
В Нью-Йорке кто-то сказал, что видел, как ты поешь блюз
But it was a man from nowhere land that looked like you
Но это был мужчина из ниоткуда, похожий на тебя
Now we'll keep searching' on, this feeling's much too strong
Теперь мы продолжим поиски, это чувство слишком сильное
My heart is ringing and I'm singing this song for you
Мое сердце звенит, и я пою эту песню для тебя
I'm horny, horny, horny, horny
Я возбужден, возбужден, возбужден, возбужден
(Sid: You see that Matt? They're singing 'horny horny horny', but it's actually a metaphor see)
(Сид: Видишь, Мэтт? Они поют «возбужден, возбужден, возбужден», но на самом деле это метафора, понимаешь?)
So horny, horny, horny, horny (For being horny, it's genius.)
Так возбужден, возбужден, возбужден, возбужден (Для слова «возбужден» это гениально.)
I'm horny, horny, horny, horny
Я возбужден, возбужден, возбужден, возбужден
So horny, I'm horny, horny, horny tonight (Sid: Have you ever been horny, matt?)
Так возбужден, я возбужден, возбужден, возбужден сегодня вечером (Сид: Ты когда-нибудь был возбужден, Мэтт?)
I'm horny, horny, horny tonight (Sid: Matt? Matt are you still listen, Matt, are ya still listening?)
Я возбужден, возбужден, возбужден сегодня вечером (Сид: Мэтт? Мэтт, ты еще слушаешь, Мэтт, ты еще слушаешь?)
I'm horny, horny, horny tonight (Sid: Arrgh, Son of a bitch!)
Я возбужден, возбужден, возбужден сегодня вечером (Сид: Ааа, сукин сын!)
All night long, I'm horny all night long (Matt, goddamn it! Pick up the phone!) (Matt: I'm still here.)
Всю ночь напролет, я возбужден всю ночь напролет (Мэтт, черт возьми! Возьми трубку!) (Мэтт: Я все еще здесь.)
I'm horny all night long (Sid: Hi Matt.)
Я возбужден всю ночь напролет (Сид: Привет, Мэтт.)
I'm horny all night long (Sid: See, check this part out right here man.)
Я возбужден всю ночь напролет (Сид: Смотри, послушай эту часть прямо сейчас, чувак.)
I'm horny all night long
Я возбужден всю ночь напролет
I'm horny all night long
Я возбужден всю ночь напролет
I'm horny all night long
Я возбужден всю ночь напролет
I'm horny all night long
Я возбужден всю ночь напролет
The post it takes so long, so I've got to sing this song to let you know how I feel, what's the deal baby?
Почта идет так долго, поэтому я должен спеть эту песню, чтобы ты знала, что я чувствую, что происходит, детка?
And I can't wait for you, and the things you make me do
И я не могу дождаться тебя и того, что ты со мной делаешь
Matt: This isn't, we, we said no to this song, like, a month ago, it sucks!
Мэтт: Это не так, мы, мы сказали «нет» этой песне, типа, месяц назад, она отстой!
My heart is ringing so I'm singing this song for you
Мое сердце звенит, поэтому я пою эту песню для тебя
Sid: Listen Matt, you know I agree with you, you know I always agree with you, right?
Сид: Слушай, Мэтт, ты же знаешь, что я с тобой согласен, ты же знаешь, что я всегда с тобой согласен, верно?
I'm horny, horny, horny, horny Sid: Matt, you are wrong here!
Я возбужден, возбужден, возбужден, возбужден Сид: Мэтт, ты не прав!
So horny, I'm horny, horny, horny Sid: Matt, you don't understand, it's European! Matt: I don't care about that!
Так возбужден, я возбужден, возбужден, возбужден Сид: Мэтт, ты не понимаешь, это по-европейски! Мэтт: Мне все равно!
I'm horny, horny, horny, horny
Я возбужден, возбужден, возбужден, возбужден
Sid: What if it's the last song on the album? Matt: No. Sid: Ok, what if it's the first song on the album? Matt: No.
Сид: Что, если это последняя песня на альбоме? Мэтт: Нет. Сид: Хорошо, что, если это первая песня на альбоме? Мэтт: Нет.
So horny, I'm horny, horny, horny tonight Sid: What if we get Deff Leppard to do it? Matt: No!
Так возбужден, я возбужден, возбужден, возбужден сегодня вечером Сид: Что, если мы попросим Def Leppard спеть это? Мэтт: Нет!
Matt: All we ever wanted to do is have South Park Album.
Мэтт: Все, чего мы когда-либо хотели,
- это иметь альбом South Park.
Sid: I agree.
Сид: Согласен.
Matt: And now we're gonna slap some bullshit on to it, it's bullshit.
Мэтт: А теперь мы собираемся добавить к нему какую-то фигню, это фигня.
Sid: I agree! I mean, that's, that's why, uh.
Сид: Согласен! Я имею в виду, что это, это поэтому, э-э.
Matt: No, this song is NOT going on the South Park Record! It's NOT going on the album!
Мэтт: Нет, этой песни НЕ будет на пластинке South Park! Она НЕ войдет в альбом!
Sid: Matt, ok, listen, you know what, ok Matt, this is you and me talking here, Matt. Y-you said no, you listened to it, you said no so I'm not gonna put it on the album. You know why Matt?
Сид: Мэтт, ладно, слушай, знаешь что, ладно, Мэтт, это мы с тобой сейчас говорим, Мэтт. Т-ты сказал «нет», ты послушал ее, ты сказал «нет», поэтому я не включу ее в альбом. Знаешь почему, Мэтт?
Because I'm your guy
Потому что я твой друг
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.