Brother On the Run - Nu MT Edit -
Mousse T.
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother On the Run - Nu MT Edit
Брат на бегах - Nu MT Редакция
Alright,
alright
Ладно,
ладно
Alright,
alright
Ладно,
ладно
Brother
on
the
run
Брат
на
бегах
How
did
you
become
a
brother
on
the
run?
Как
ты
стал
братом
на
бегах?
One
bullet
from
a
gun
Одна
пуля
из
пистолета
That's
how
it
started
for
this
brother
on
the
run
Так
все
и
началось
для
этого
брата
на
бегах
Looking
to
see,
who's
behind
you
Оглядываясь,
кто
за
тобой
And
hoping
like
hell,
they
don't
find
you
И
надеясь,
как
черт,
что
они
тебя
не
найдут
And
trying
to
hide,
in
a
place
that
you
can
И
пытаясь
спрятаться
в
месте,
где
сможешь
Just
how
long,
can
you
run
from
a
man?
Скажи
мне,
как
долго
ты
сможешь
убегать
от
человека?
Brother
on
the
run
Брат
на
бегах
You
should
have
known,
this
kind
of
life
would
be
no
fun
Тебе
следовало
знать,
что
такая
жизнь
не
будет
веселой
It
was
the
evil
that
you'd
done
Это
было
зло,
что
ты
совершил
That's
why
they
call
you,
a
brother
on
the
run
Поэтому
тебя
и
называют
братом
на
бегах
What
shouldn't
you
do,
and
what
shouldn't
ya
say?
Что
тебе
не
следует
делать,
и
что
не
стоит
говорить?
You
know
it
shouldn't
have
happened
this
way
Ты
знаешь,
так
не
должно
было
случиться
Where
can
you
go,
and
where
can
you
hide
Куда
ты
можешь
пойти,
и
где
ты
можешь
спрятаться
When
there's
no
one,
no
one
by
your
side?
Когда
рядом
нет
никого,
совсем
никого?
Brother
on
the
run
Брат
на
бегах
How
did
you
become
a
brother
on
the
run?
Как
ты
стал
братом
на
бегах?
One
bullet
from
a
gun
Одна
пуля
из
пистолета
That's
how
it
started
for
this
brother
on
the
run
Так
все
и
началось
для
этого
брата
на
бегах
Looking
to
see,
who's
behind
you
Оглядываясь,
кто
за
тобой
And
hoping
like
hell,
they
don't
find
you
И
надеясь,
как
черт,
что
они
тебя
не
найдут
And
trying
to
hide,
in
a
place
that
you
can
И
пытаясь
спрятаться
в
месте,
где
сможешь
Just
how
long,
can
you
run
from
a
man?
Скажи
мне,
как
долго
ты
сможешь
убегать
от
человека?
Brother
on
the
run
Брат
на
бегах
You
should
have
known,
this
kind
of
life
would
be
no
fun
Тебе
следовало
знать,
что
такая
жизнь
не
будет
веселой
It
was
the
evil
that
you'd
done
Это
было
зло,
что
ты
совершил
That's
why
they
call
you,
a
brother
on
the
run
Поэтому
тебя
и
называют
братом
на
бегах
What
shouldn't
you
do,
and
what
shouldn't
ya
say?
Что
тебе
не
следует
делать,
и
что
не
стоит
говорить?
You
know
it
shouldn't
have
happened
this
way
Ты
знаешь,
так
не
должно
было
случиться
Where
can
you
go,
and
where
can
you
hide
Куда
ты
можешь
пойти,
и
где
ты
можешь
спрятаться
When
there's
no
one,
no
one
by
your
side?
Когда
рядом
нет
никого,
совсем
никого?
Brother
on
the
run
Брат
на
бегах
Said,
I'm
brother
on
the
run
Сказал,
я
брат
на
бегах
I'm
a
brother
on
the
run
Я
брат
на
бегах
I'm
a
brother
on
the
run
Я
брат
на
бегах
I
said,
I'm
a
brother
on
the
run
Я
сказал,
я
брат
на
бегах
Oh,
brother
on
the
run
О,
брат
на
бегах
Ah,
here
we
go,
y'all
Ах,
вот
и
все,
детка
Part
two,
y'all
Вторая
часть,
детка
Alright,
alright
Ладно,
ладно
Alright,
alright,
alright,
alright
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно
I'm
brother
on
the
run
Я
брат
на
бегах
How
did
you
become
a
brother
on
the
run?
Как
ты
стал
братом
на
бегах?
One
bullet
from
a
gun
Одна
пуля
из
пистолета
That's
how
it
started
for
this
brother
on
the
run
Так
все
и
началось
для
этого
брата
на
бегах
Looking
to
see,
who's
behind
you
Оглядываясь,
кто
за
тобой
One
hoping
like
hell,
they
don't
find
you
Надеясь,
как
черт,
что
они
тебя
не
найдут
Trying
to
hide,
in
a
place
that
you
can
Пытаясь
спрятаться
в
месте,
где
сможешь
Tell
me
how
long,
how
long
can
you
dart
a
man?
Скажи
мне,
как
долго,
как
долго
ты
сможешь
удрать
от
человека?
Brother
on
the
run
Брат
на
бегах
You
should
have
known,
this
kind
of
life
would
be
no
fun
Тебе
следовало
знать,
что
такая
жизнь
не
будет
веселой
It
was
the
evil
that
you'd
done
Это
было
зло,
что
ты
совершил
Oh,
for
this
brother
on
the
run
О,
для
этого
брата
на
бегах
Check
it
out,
oh
Смотри,
о
What
you
shouldn't
do,
and
what
you
shouldn't
say?
Что
тебе
не
следует
делать,
и
что
не
стоит
говорить?
You
know
this
shouldn't,
shouldn't
happen
this
way
Ты
знаешь,
так
не
должно
было,
не
должно
было
случиться
Oh,
where
can
you
go,
and
where
can
you
hide
О,
куда
ты
можешь
пойти,
и
где
ты
можешь
спрятаться
When
there's
no
one,
no
one
by
your
side?
Когда
рядом
нет
никого,
совсем
никого?
I'm
brother
on
the
run
Я
брат
на
бегах
Yeah,
brother
on
the
run
Да,
брат
на
бегах
I
said,
I'm
a
brother
on
the
run
Я
сказал,
я
брат
на
бегах
Oh,
oh,
brother
on
the
run
О,
о,
брат
на
бегах
Gotta
get
on
run
and
hide
Нужно
бежать
и
прятаться
Ah,
I
gotta
get
on
run
and
hide
Ах,
я
должен
бежать
и
прятаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Pate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.