Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit More (Mousse T.'s Oh so Smooth Club Mix)
Ein kleines bisschen mehr (Mousse T.'s Oh so Smooth Club Mix)
You
inspire
Du
inspirierst
You're
the
world
and
everything
that
i
desire
Du
bist
die
Welt
und
alles,
was
ich
begehre
So
i'm
collecting
all
the
things
that
you
require
Also
sammle
ich
all
die
Dinge,
die
du
verlangst
But
now
i'm
witnessing
the
strengh
of
your
attire
Aber
jetzt
sehe
ich
die
Stärke
deiner
Kleidung
Down
to
the
wire
(oooh)
Bis
zum
letzten
Draht
(oooh)
I'm
playing
with
sonic
Ich
spiele
mit
Schall
There's
nobody
home
Niemand
ist
zu
Hause
There's
nobody
on
it
Niemand
ist
dabei
No
streets
left
to
roam
Keine
Straßen
mehr
zum
Umherstreifen
Don't
mean
to
be
ironic
Ich
meine
es
nicht
ironisch
Don't
mean
to
be
so
cold
Ich
meine
es
nicht
so
kalt
No
need
for
you
to
panic
Kein
Grund
für
dich
zur
Panik
No
stories
left
ontold
Keine
ungesagten
Geschichten
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
So
feel
it
rising
Also
fühl
es
aufsteigen
All
the
things
I
know
about
you
not
surprising
All
die
Dinge,
die
ich
über
dich
weiß,
nicht
überraschend
And
the
way
you
hold
yourself
not
compromising
Und
die
Art,
wie
du
dich
hältst,
nicht
kompromittierend
Bunch
of
way
than
way
to
long
ro
break
it
down,
break
it
down
oh
Viel
zu
lange
gedauert,
um
es
zu
zerlegen,
zerlegen
oh
I'm
playing
it
sonic
Ich
spiele
es
klangvoll
There's
nobody
home
Niemand
ist
zu
Hause
There's
nobody
on
it
Niemand
ist
dabei
No
streets
left
to
roam
Keine
Straßen
mehr
zum
Umherstreifen
Don't
mean
to
be
ironic
Ich
meine
es
nicht
ironisch
Don't
mean
to
be
so
cold
Ich
meine
es
nicht
so
kalt
No
need
for
you
to
panic
Kein
Grund
für
dich
zur
Panik
No
stories
left
on
told
Keine
ungesagten
Geschichten
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Give
me
just
a
little
bit
more
oh
Lord
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr,
oh
Herr
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Nobody
nobody
nobody
Niemand
niemand
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Slattery, Jonathan Lipsey, Bo Sarris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.