Текст и перевод песни Moussu T E Lei Jovents - Comme 2 mouches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme 2 mouches
Like 2 flies
Nan
mais
arrete
de
boire
du
whyski
toute
la
journé
Nan
but
stop
drinking
whiskey
all
day
long
Comme
2 mouches
qui
nagent
dans
un
mazagran,
Like
2 flies
swimming
in
a
mazagran
Rempli
de
sucre,
de
citrons
et
de
rhum
blanc,
Filled
with
sugar,
lemons
and
white
rum,
Et
qui
se
disent
que
la
cachaça
c'est
marrant,
Saying
cachaça
is
funny
Car
ça
te
rend
à
la
fois
souple
et
boulégant.
Because
it
makes
you
both
supple
and
intoxicated.
C'est
bien
connu
les
mouches
aiment
bien
la
caïpi,
It
is
well
known
that
flies
like
caipirinha
Le
punch
coco,
le
ti-punch
et
le
daïquiri,
Coconut
punch,
ti-punch
and
daïquiri
Un
mojito
et
un
petit
grain
de
folie,
A
mojito
and
a
little
madness
Un
gros
câlin
et
on
s'envole
au
paradis.
A
big
hug
and
we
fly
to
paradise.
Comme
2 mouches
qui
nagent
dans
un
verre
blanc,
Like
2 flies
swimming
in
a
white
glass
Rempli
de
glace
et
d'un
whisky
vieux
de
douze
ans,
Filled
with
ice
and
a
12-year-old
whisky
Et
qui
se
disent
que
le
bourbon
c'est
marrant,
Saying
bourbon
is
funny
Car
ça
te
rend
à
la
fois
souple
et
boulégant.
Because
it
makes
you
both
supple
and
intoxicated.
C'est
bien
connu
les
mouches
aiment
bien
le
whisky,
It
is
well
known
that
flies
like
whisky
Qu'il
soit
d'Irlande,
d'Ecosse
ou
du
Tennessee,
Whether
it
is
from
Ireland,
Scotland
or
Tennessee
Un
baby
glace
et
un
petit
grain
de
folie,
A
baby
ice
and
a
little
madness
Un
gros
câlin
et
on
s'envole
au
paradis.
A
big
hug
and
we
fly
to
paradise.
Comme
2 mouches
à
la
terrasse
d'un
café,
Like
2 flies
on
the
terrace
of
a
café
Sirotant
dans
le
pastis
de
ma
fiancée,
Sipping
my
girlfriend's
pastis
Et
qui
se
disent
que
le
pastaga
c'est
marrant,
Saying
pastaga
is
funny
Car
ça
te
rend
à
la
fois
souple
et
boulégant.
Because
it
makes
you
both
supple
and
intoxicated.
C'est
bien
connu
les
mouches
aiment
bien
le
pastis,
It
is
well
known
that
flies
like
pastis
Pour
sa
fraîcheur
et
pour
son
doux
parfum
d'anis,
For
its
freshness
and
its
sweet
aniseed
scent
Une
mauresque
et
un
petit
grain
de
folie,
A
mauresque
and
a
little
madness
Un
gros
câlin
et
c'est
pas
loin
du
paradis.
A
big
hug
and
it
is
not
far
from
paradise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Ridel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.