Текст и перевод песни Moussu T E Lei Jovents - Le cul sur le perron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cul sur le perron
Задница на крыльце
Tant
de
rotas
e
de
dralhas,
Столько
дорог
и
тропинок,
Soleu
e
estelam,
Солнце
и
звезды,
Tant
de
rotas
e
de
dralhas,
Столько
дорог
и
тропинок,
Montanhas
e
oceans.
Горы
и
океаны.
Sabi
mont'es
la
carta
Я
знаю,
где
карта
Dei
secrèts
dau
camin,
Секретов
пути,
Sabi
mont'es
la
carta
Я
знаю,
где
карта,
Que
t'ensinha
lo
trin.
Которая
укажет
тебе
поезд.
Je
viendrai
m'asseoir
ici,
le
cul
sur
le
perron,
Я
приду
и
сяду
здесь,
задницу
на
крыльцо,
Contemplant
le
vaste
monde
Созерцая
огромный
мир
A
l'autre
bout
de
ma
rue.
На
другом
конце
моей
улицы.
Je
viendrai
m'asseoir
ici,
les
pieds
sur
le
goudron,
Я
приду
и
сяду
здесь,
ноги
на
асфальт,
Voir
le
spectacle
du
monde
Смотреть
на
мирской
спектакль
Mieux
que
je
ne
l'ai
jamais
vu.
Лучше,
чем
я
когда-либо
видел.
M'agrada
tant
lo
viatge,
Мне
так
нравится
путешествовать,
Lei
gents
ais
estacions,
Люди
на
станциях,
Far
l'aucèu
de
passatge
Быть
перелетной
птицей
De
passion
en
passion.
От
страсти
к
страсти.
Sabi
mont'es
la
gara
Я
знаю,
где
вокзал,
Quand
tot
sembla
neblat,
Когда
все
кажется
туманным,
Sabi
mont'es
la
gara
Я
знаю,
где
вокзал,
Quand
mi
fau
destriar.
Когда
мне
нужно
разобраться.
Vòli
far
lo
corsari,
Хочу
быть
корсаром,
Viure
a
mon
lesir,
Жить,
как
мне
вздумается,
Estre
lo
capitani
Быть
капитаном
D'una
nau
de
plesir
Корабля
удовольствий.
Sabi
mont'es
l'estaca
Я
знаю,
где
причал,
Quand
ti
ven
marrit
temps,
Когда
приходит
непогода,
Sabi
mont'es
l'estaca
Я
знаю,
где
причал,
Quand
bofa
tròp
lo
vent.
Когда
ветер
дует
слишком
сильно.
Tant
de
routes
et
de
pistes,
Так
много
дорог
и
троп,
Soleil
et
étoiles,
Солнце
и
звезды,
Tant
de
routes
et
de
pistes,
Так
много
дорог
и
троп,
Montagnes
et
océans.
Горы
и
океаны.
Je
sais
où
est
la
carte
Я
знаю,
где
карта
Des
secrets
du
chemin,
Тайн
пути,
Je
sais
où
est
la
carte
Я
знаю,
где
карта,
Qui
t'indique
le
train.
Указывающая
на
поезд.
Je
viendrai
m'asseoir
ici,
le
cul
sur
le
perron,
Я
приду
и
сяду
здесь,
задницу
на
крыльцо,
Contemplant
le
vaste
monde
Созерцая
бескрайний
мир
A
l'autre
bout
de
ma
rue.
На
другом
конце
моей
улицы.
Je
viendrai
m'asseoir
ici,
les
pieds
sur
le
goudron,
Я
приду
и
сяду
здесь,
ноги
на
асфальт,
Voir
le
spectacle
du
monde
Увидеть
спектакль
мира
Mieux
que
je
ne
l'ai
jamais
vu.
Лучше,
чем
я
когда-либо
видел.
J'aime
tant
le
voyage,
Я
так
люблю
путешествия,
Les
gens
à
chaque
étape,
Людей
на
каждой
остановке,
Faire
l'oiseau
de
passage
Быть
перелетной
птицей
De
passion
en
passion.
От
страсти
к
страсти.
Je
sais
où
est
la
gare
Я
знаю,
где
вокзал,
Quand
tout
semble
brouillé,
Когда
все
кажется
запутанным,
Je
sais
où
est
la
gare
Я
знаю,
где
вокзал,
Quand
il
me
faut
faire
le
tri.
Когда
мне
нужно
все
разложить
по
полочкам.
Je
veux
faire
le
corsaire,
Я
хочу
быть
корсаром,
Vivre
comme
je
l'entends,
Жить
так,
как
я
понимаю,
Etre
le
capitaine
Быть
капитаном
D'un
navire
de
plaisir.
Корабля
наслаждений.
Je
sais
où
est
l'attache
Я
знаю,
где
пристань,
Quand
vient
le
mauvais
temps,
Когда
приходит
плохая
погода,
Je
sais
où
est
l'attache
Я
знаю,
где
пристань,
Quand
le
vent
souffle
trop.
Когда
ветер
дует
слишком
сильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Ridel, Stéphane Attard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.