Текст и перевод песни Moussu T E Lei Jovents - Le plaisir de la pêche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le plaisir de la pêche
Удовольствие от рыбалки
À
Marseille
quand
s'éveillent
В
Марселе,
когда
пробуждаются
Les
beaux
jours
de
la
belle
saison
Прекрасные
дни
чудесного
сезона,
Dans
les
barques
on
s'embarque
В
лодках
мы
отправляемся,
Pour
taquiner
le
poisson
Чтобы
подразнить
рыбу.
Les
girelles
nous
appellent
Губаны
зовут
нас,
Comme
des
sirènes
dans
la
mer
Словно
сирены
в
море,
Et
l'on
jette
quelle
fête
И
какой
же
это
праздник
—
L'hameçon
dans
les
flots
verts
Забросить
крючок
в
зелёные
волны!
Ah
qu'il
est
doux
le
plaisir
de
la
pêche
Ах,
как
сладок
восторг
рыбалки,
C'est
le
régal
parfait
des
joyeux
Marseillais
Это
идеальное
удовольствие
для
весёлых
марсельцев.
Les
plus
feignants
pour
pêcher
se
dépêchent
Даже
самые
ленивые
спешат
рыбачить,
Les
plus
blasés
ne
s'en
lassent
jamais
А
самые
пресыщенные
ею
никогда
не
устают.
Quand
ça
pite
pite
pite
Когда
клюёт,
клюёт,
клюёт,
Quand
ça
pite
à
l'hameçon
Когда
клюёт
на
крючок,
On
retire
vite
vite
Мы
быстро,
быстро
вытаскиваем,
On
retire
le
poisson
Вытаскиваем
рыбу.
Ah
qu'il
est
doux
le
plaisir
de
la
pêche
Ах,
как
сладок
восторг
рыбалки,
C'est
le
régal
parfait
des
Marseillais
Это
идеальное
удовольствие
для
марсельцев.
Ah
qu'il
est
doux
le
plaisir
de
la
pêche
Ах,
как
сладок
восторг
рыбалки,
C'est
le
régal
parfait
des
joyeux
Marseillais
Это
идеальное
удовольствие
для
весёлых
марсельцев.
Les
plus
feignants
pour
pêcher
se
dépêchent
Даже
самые
ленивые
спешат
рыбачить,
Les
plus
blasés
ne
s'en
lassent
jamais
А
самые
пресыщенные
ею
никогда
не
устают.
Quand
ça
pite
pite
pite
Когда
клюёт,
клюёт,
клюёт,
Quand
ça
pite
à
l'hameçon
Когда
клюёт
на
крючок,
On
retire
vite
vite
Мы
быстро,
быстро
вытаскиваем,
On
retire
le
poisson
Вытаскиваем
рыбу.
Ah
qu'il
est
doux
le
plaisir
de
la
pêche
Ах,
как
сладок
восторг
рыбалки,
C'est
le
régal
parfait
des
Marseillais
Это
идеальное
удовольствие
для
марсельцев.
La
tempête
qui
nous
guette
Буря,
которая
нас
подстерегает,
N'arrête
pas
les
vrais
pescadous
Не
останавливает
настоящих
рыбаков.
Si
la
vague
fait
des
blagues
Если
волна
шутит
с
нами,
Nous
pâlissons
et
c'est
tout
Мы
лишь
бледнеем,
и
всё.
Mais
peuchère
vers
la
terre
Но,
увы,
к
земле,
Lorsque
bredouilles
nous
revenons
Когда
мы
возвращаемся
без
улова,
On
s'arrête
chez
Miette
Мы
заходим
к
Миетте,
Qui
nous
vend
du
bon
poisson
Которая
продаёт
нам
хорошую
рыбу.
Ah
qu'il
est
doux
le
plaisir
de
la
pêche
Ах,
как
сладок
восторг
рыбалки,
C'est
le
régal
parfait
des
joyeux
Marseillais
Это
идеальное
удовольствие
для
весёлых
марсельцев.
Les
plus
feignants
pour
pêcher
se
dépêchent
Даже
самые
ленивые
спешат
рыбачить,
Les
plus
blasés
ne
s'en
lassent
jamais
А
самые
пресыщенные
ею
никогда
не
устают.
Quand
ça
pite
pite
pite
Когда
клюёт,
клюёт,
клюёт,
Quand
ça
pite
à
l'hameçon
Когда
клюёт
на
крючок,
On
retire
vite
vite
Мы
быстро,
быстро
вытаскиваем,
On
retire
le
poisson
Вытаскиваем
рыбу.
Ah
qu'il
est
doux
le
plaisir
de
la
pêche
Ах,
как
сладок
восторг
рыбалки,
C'est
le
régal
parfait
des
Marseillais
Это
идеальное
удовольствие
для
марсельцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Scotto, Henri Allibert, Raymond Ovanessian, Rene Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.