Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Je
voyagerais
partout
gratuitement
Würde
ich
überall
kostenlos
reisen
Un
bon
coup
d'aile,
y
a
qu'à
faire
tirer
Ein
kräftiger
Flügelschlag,
einfach
loslegen
Pour
traverser
les
mers
et
les
océans
Um
die
Meere
und
die
Ozeane
zu
überqueren
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Je
m'en
irais
visiter
les
continents
Würde
ich
losziehen,
um
die
Kontinente
zu
besuchen
Survoler
les
villages
et
puis
les
cités
Über
die
Dörfer
und
dann
die
Städte
fliegen
J'irais
caguer
sur
la
tête
des
méchants
Ich
würde
den
Bösen
auf
den
Kopf
scheißen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
S'eri
Lo
gabian
m'en
anariáu
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
würde
ich
weggehen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
Sus
la
testa
dei
mechants,
cagariáu
Auf
den
Kopf
der
Bösen
würde
ich
scheißen
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Je
sortirais
dans
mon
costard
gris
et
blanc
Würde
ich
in
meinem
grau-weißen
Anzug
ausgehen
Aller
draguer
les
mouettes
aux
yeux
maquillés
Um
die
Möwen
mit
geschminkten
Augen
anzumachen
J'aurais
déjà
fait
trente
ou
quarante
enfants
Hätte
ich
schon
dreißig
oder
vierzig
Kinder
gemacht
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Je
les
quitterais
au
premier
coup
de
vent
Würde
ich
sie
beim
ersten
Windstoß
verlassen
Pour
me
consoler
de
toujours
divorcer
Um
mich
über
die
ständigen
Scheidungen
hinwegzutrösten
J'irais
caguer
sur
la
tête
des
méchants
Ich
würde
den
Bösen
auf
den
Kopf
scheißen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
S'eri
Lo
gabian
m'en
anariàu
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
würde
ich
weggehen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
Sus
la
testa
dei
mechants,
cagariàu
Auf
den
Kopf
der
Bösen
würde
ich
scheißen
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Dans
le
ciel
bleu
je
ferais
mon
tour
de
chant
Am
blauen
Himmel
würde
ich
mein
Lied
singen
Je
gonflerais
tous
les
voisins
du
quartier
Ich
würde
alle
Nachbarn
im
Viertel
nerven
Je
m'en
battrais
les
couilles
totalement
Es
wäre
mir
total
scheißegal
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Je
me
ferais
des
cures
de
poissons
volants
Würde
ich
Kuren
mit
fliegenden
Fischen
machen
Après
la
sieste
j'aurais
bien
digéré
Nach
der
Siesta
hätte
ich
gut
verdaut
J'irais
caguer
sur
la
tête
des
méchants
Ich
würde
den
Bösen
auf
den
Kopf
scheißen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
S'eri
Lo
gabian
m'en
anariàu
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
würde
ich
weggehen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
Sus
la
testa
des
mechants,
cagariàu
Auf
den
Kopf
der
Bösen
würde
ich
scheißen
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Je
plierais
voile
un
beau
jour
tranquillement
Würde
ich
eines
schönen
Tages
ruhig
die
Segel
streichen
Ne
laissant
que
des
plumes
à
mes
héritiers
Und
meinen
Erben
nur
Federn
hinterlassen
Et
200
grammes
de
tous
petits
os
blancs
Und
200
Gramm
ganz
kleiner
weißer
Knochen
Si
j'étais
le
gros
gabian
du
bout
du
quai
Wenn
ich
die
dicke
Möwe
am
Ende
des
Kais
wäre
Je
m'en
irais
au
paradis
des
gabians
Würde
ich
ins
Paradies
der
Möwen
gehen
Et
s'il
n'y
a
plus
de
méchant
sur
qui
caguer
Und
wenn
es
keine
Bösen
mehr
gibt,
denen
man
auf
den
Kopf
scheißen
kann
Je
caguerais
dans
la
marmite
à
Satan
Würde
ich
in
Satans
Kochtopf
scheißen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
S'eri
Lo
gabian
m'en
anariàu
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
würde
ich
weggehen
S'eri
Lo
gabian,
s'eri
Lo
gabian
Wenn
ich
die
Möwe
wäre,
wenn
ich
die
Möwe
wäre
Sus
la
testa
des
mechants,
cagariàu
Auf
den
Kopf
der
Bösen
würde
ich
scheißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Ridel, Stéphane Attard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.