Текст и перевод песни Moussu T E Lei Jovents - Me'n garci
Uei
plòu
sus
la
vila,
Uei
plou
sus
La
vila,
Van
picar
ai
niéus
leis
agruias
dau
pòrt.
Они
съели
свой
nieus
leis
agruias
dau
port.
La
testa
banhada,
Тест
банхада,
Me'n
garci
de
l'aiga,
Я
избавляюсь
от
Айги.,
Que
corre
lo
sòrt!
Пусть
бежит!
Me'n
garci
dau
freg,
Me'N
garci
dau
freg,
Me'n
garci
dau
temps,
Гарси
Дау
темпс,
Conoissi
la
rota.
Знай
колесо.
Me'n
garci
dau
frech,
Garci
dau
frech,
Me'n
garci
dau
temps,
Garci
dau
temps,
M'entòrni
au
tieu.
Это
заставляет
меня
тянуть.
Perque
siás
amont
dins
la
chambra
Почему
если
амонт
внутри
камеры
E,
de
mon
batèu,
levaràs
lei
velas.
Из
моей
ванны
ты
сможешь
поднять
свои
паруса.
Perque
siás
amont
dins
la
chambra,
Почему,
если
амонт
внутри
комнаты,
Per
ta
mar
de
seda...
Me'n
vau.
Ради
твоего
моря
шелка
...
ты
покидаешь
меня.
La
vida
es
partida,
Жизнь
разделена,
Lo
jorn
fa
lo
morre,
leis
arrets
son
plegats.
В
тот
день,
когда
они
умирают,
мертвые
вместе.
Lo
silenci
pega,
Lo
silenci,
Lo
ciele
si
nega
Он
все
отрицает
и
отрицает.
Mai
ieu
fau
tirar.
Они
никогда
не
стреляли.
Me'n
garci
dau
sòm,
Гарси
Дау,
Me'n
garci
dau
vuege,
Me'N
garci
dau
vuege,
Conoissi
la
rota.
Знай
колесо.
Me'n
garci
dau
sòm,
Гарси
Дау,
Me'n
garci
dau
vuege,
Me'N
garci
dau
vuege,
M'entòrni
au
tieu.
Это
заставляет
меня
тянуть.
Auvi
lei
novèlas
Auvi
Lei
новеллы
Montar,
ensordidas,
dau
fons
d'un
ostau.
Стоять,
оглохнув,
на
фоне
осто.
Una
cançon
febla,
Слабая
песня,
De
ben
e
de
mau.
Бен
и
МАУ.
Me'n
garci
dau
mau,
Me'N
garci
dau
mau,
Me'n
garci
dau
ben,
Гарси
Дау
Бен,
Conoissi
la
rota.
Знай
колесо.
Me'n
garci
dau
mau,
Me'N
garci
dau
mau,
Me'n
garci
dau
ben,
Гарси
Дау
Бен,
M'entòrni
au
tieu.
Это
заставляет
меня
тянуть.
Aujourd'hui
il
pleut
sur
la
ville,
Aujourd'hui
il
pleut
sur
la
ville,
Les
grues
du
port
vont
toucher
les
nuages.
Журавли
порт-вонт
касаются
Ле
нуаж.
Je
m'en
fous
de
l'eau,
Je
m
' fous
из
ОАЭ,
Advienne
que
pourra!
Пожалуйста,
скажи
мне
налить!
Je
m'en
fous
du
froid,
Je
m'En
fous
du
froid,
Je
m'en
fous
du
temps,
Je
m'En
fous
du
temps,
Je
connais
la
route.
Je
connais
La
route.
Je
m'en
fous
du
froid,
Je
m'En
fous
du
froid,
Je
m'en
fous
du
temps,
Je
m'En
fous
du
temps,
Je
reviens
chez
toi.
Je
reviens
chez
toi.
Car
tu
es
là-haut
dans
la
chambre
Потому
что
ты-Хаут
в
этой
комнате.
Et,
de
mon
bateau,
tu
vas
lever
les
voiles.
Эт,
клянусь
МОН
Бато,
ты
поднимаешь
вуали.
Car
tu
es
là-haut
dans
la
chambre,
Потому
что
ты-Хаут
в
комнате,
Sur
ta
mer
de
soie...
Je
m'en
vais.
Sur
Te
Mer
de
soie
...
Je
m'Avis.
La
vie
est
partie,
La
vie
est
partie,
Le
jour
fait
la
gueule,
les
filets
sont
pliés.
Le
jour
fait
la
gueule,
филе
сыто.
Le
silence
colle,
Le
silence
colle,
Le
ciel
se
noie
Le
ciel
se
Noie
Mais
moi
j'avance.
Mais
moi
J'Avance.
Je
m'en
fous
du
sommeil,
Je
m'En
fous
du
sommeil,
Je
m'en
fous
du
vide,
Je
m'En
fous
du
vide,
Je
connais
la
route.
Je
connais
La
route.
Je
m'en
fous
du
sommeil,
Je
m'En
fous
du
sommeil,
Je
m'en
fous
du
vide,
Je
m'En
fous
du
vide,
Je
reviens
chez
toi.
Je
reviens
chez
toi.
J'entends
les
nouvelles
J'sensens
les
nouvelles
Monter,
assourdies,
du
fond
d'une
maison.
Monter,
assourdies,
du
fund
d'un
maison.
Une
chanson
faible,
Une
Chanson
faible,
Brume
flottante
Brume
flottante
De
bien
et
de
mal.
Хорошее
и
плохое.
Je
m'en
fous
du
mal,
Je
m'En
fous
du
mal,
Je
m'en
fous
du
bien,
Je
m'En
fous
du
bien,
Je
connais
la
route.
Je
connais
La
route.
Je
m'en
fous
du
mal,
Мне
плевать
на
зло.,
Je
m'en
fous
du
bien,
Мне
плевать
на
хорошее.,
Je
reviens
chez
toi.
Я
вернусь
к
тебе
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Ridel, Stéphane Attard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.