Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
appelé
ma
brunette,
Ich
habe
dich
meine
Brünette
genannt,
Ma
pitchounette,
ma
Manivette,
Meine
Kleine,
meine
Süße,
Ma
petite
flapperette,
Mein
kleiner
Wirbelwind,
Dans
tellement
de
chansons
In
so
vielen
Liedern
Mais
pour
être
tout
à
fait
honnête,
Aber
um
ganz
ehrlich
zu
sein,
Des
fois
on
se
prend
la
tête.
Manchmal
kriegen
wir
uns
in
die
Haare.
Pour
toi,
je
me
meurs
d'amour
Für
dich
sterbe
ich
vor
Liebe
Mais
entre
nous
ça
ne
marche
pas
toujours.
Aber
zwischen
uns
klappt
es
nicht
immer.
Je
sais
bien,
je
suis
coupable.
Ich
weiß
genau,
ich
bin
schuldig.
Vas-y,
tu
peux
me
mettre
minable
Los,
du
kannst
mich
fertigmachen
Et
me
traiter
d'incapable.
Und
mich
als
unfähig
bezeichnen.
C'est
le
òai
dans
la
maison
Es
ist
das
Chaos
im
Haus
Mais
tu
vois
bien
que
je
le
regrette.
Aber
du
siehst
doch,
dass
ich
es
bereue.
Je
voudrais
tant
que
tu
t'arrêtes.
Ich
wünschte
so
sehr,
du
würdest
aufhören.
Pour
toi,
je
me
meurs
d'amour
Für
dich
sterbe
ich
vor
Liebe
Mais
aujourd'hui
t'es
pas
dans
un
bon
jour.
Aber
heute
bist
du
nicht
gut
drauf.
C'est
promis,
oui
je
m'arrange,
Versprochen,
ja,
ich
bessere
mich,
C'est
promis,
oui
je
me
range.
Versprochen,
ja,
ich
werde
brav.
Tu
es
ma
moitié
d'orange,
Du
bist
meine
Orangenhälfte,
Ne
te
la
joue
pas
citron.
Spiel
nicht
die
Zitrone.
Chérie,
je
me
sens
trop
bête,
Liebling,
ich
fühle
mich
so
dumm,
Comme
un
poisson
sans
arêtes.
Wie
ein
Fisch
ohne
Gräten.
Pour
toi,
je
me
meurs
d'amour
Für
dich
sterbe
ich
vor
Liebe
Mais
tu
t'en
fous
de
tous
mes
beaux
discours.
Aber
dir
sind
all
meine
schönen
Reden
egal.
O
je
te
déteste
Oh,
ich
hasse
dich
Quand
tu
fais
ta
peste.
Wenn
du
so
biestig
bist.
Quand
tu
me
testes
Wenn
du
mich
testest
Je
pars
immédiatement.
Gehe
ich
sofort.
O
mon
amour
franchement
Oh
meine
Liebe,
ehrlich
gesagt
Je
vais
te
dire,
Ich
werd'
dir
sagen,
T'es
bien
pire
Du
bist
viel
schlimmer
Qu'un
fichu
ouragan!
Als
ein
verdammter
Hurrikan!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Ridel, Stéphane Attard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.