Moustafa Hagag - Ayertny El Ayam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moustafa Hagag - Ayertny El Ayam




Ayertny El Ayam
Ayertny El Ayam
عايرتني الأيام على جرحي
You blamed me for the days of my suffering
وإمتى قوليلي يا دنيا تسامحي
Oh my world, when will you forgive me
يعني لا بيخف ولا يطيب
My wound is endless, it’s not getting better
واللي فضلت عشانهم أضحي
I sacrificed for those people
ركبّوا أحزاني ما بين فرحي
They turned my happiness into sadness
وجابوا عليا اللوم والعيب
They are censuring me with no fault
وعايرتني الأيام على جرحي
You blamed me for the days of my suffering
وإمتى قوليلي يا دنيا تسامحي
Oh my world, when will you forgive me
يعني لا بيخف ولا يطيب، آه
My wound is endless, oh,
واللي فضلت عشانهم أضحي
I sacrificed for those people
ركبّوا أحزاني ما بين فرحي
They turned my happiness into sadness
وجابو عليا اللوم والعيب
They are censuring me with no fault
بعد ما سمموا عيشي وملحي
After they made my life, a life of sorrow
وخانوا إحساسي وكل جوارحي
They betrayed my feelings and all my senses
زرعولي الأحزان في ملامحي
They instilled sadness in my features
وخلوني عن الوعي بغيب
They made me lose consciousness
ومحدش بقى راضي يضحي
Now no one is willing to sacrifice
كله بيمسح وبيمحي
They erase and clear everything
وخلوا أحلى ما فييا يشيب
They made all that is beautiful inside of me age
بعد ما سمموا عيشي وملحي
After they made my life, a life of sorrow
وخانوا إحساسي وكل جوارحي
They betrayed my feelings and all my senses
زرعولي الأحزان في ملامحي
They instilled sadness in my features
وخلوني عن الوعي بغيب
They made me lose consciousness
ومحدش بقى راضي يضحي
Now no one is willing to sacrifice
كله بيمسح وبيمحي
They erase and clear everything
خلوا أحلى ما فييا يشيب
They made all that is beautiful inside of me age
وسقتني الأيام من دمعي
The days made me drink from my tears
وبقيت بتألم من وجعي
I’m in pain from my own wounds
وأمتي هلاقي يا دنيا طبيب
Oh my world, when will I find a doctor
واللي إديتهم إحساس قلبي
I gave them the deepest feelings of my heart
وعشان حبيتهم بقى ذنبي
And because I loved them, that is my sin
ورموني في نار التعذيب
They threw me into the fire of torment
وسقتني الأيام من دمعي
The days made me drink from my tears
وبقيت بتألم من وجعي
I’m in pain from my own wounds
وأمتي هلاقي يا دنيا طبيب، آه آه
Oh my world, when will I find a doctor, oh oh
واللي إديتهم إحساس قلبي
I gave them the deepest feelings of my heart
وعشان حبيتهم بقى ذنبي
And because I loved them, that is my sin
ورموني في نار التعذيب
They threw me into the fire of torment
بعد ما قطعوا أوتار قلبي
After they cut the chords of my heart
وتعبوني وكان آخرة تعبي
They exhausted me, and I have been consumed by it
إن محدش يفضل هنا جنبي
No one will stay by my side
وأبقى لوحدي كأني غريب
I’ll be alone like a stranger
بتدارى وساكت من غلبي
I covered up my wounds and remained silent
وبحاول على نفسي أخبي
I try to hide from myself
علشان جرحي يا خلق عجيب
Because my wound is a wonder to the people
بعد ما قطعوا أوتار قلبي
After they cut the chords of my heart
وتعبوني وكان آخرة تعبي
They exhausted me, and I have been consumed by it
إن محدش يفضل هنا جنبي
No one will stay by my side
وأبقى لوحدي كأني غريب
I’ll be alone like a stranger
بتدارى وساكت من غلبي
I covered up my wounds and remained silent
وبحاول على نفسي أخبي
I try to hide from myself
علشان جرحي يا خلق عجيب
Because my wound is a wonder to the people






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.