Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel allright
Чувствовать себя хорошо
Chérie
pourquoi
tu
fais
la
gueule
Дорогая,
почему
ты
дуешься
Ça
te
va
pas
Тебе
не
идет
Ça
te
va
pas
Тебе
не
идет
Baby
girl
why
you
loose
Малышка,
почему
теряешь
Your
temper
Самообладание
Your
temper
Самообладание
Je
voudrais
qu'on
parle
pour
de
vrai
Хочу
поговорить
по-настоящему
Pas
de
blabla
Без
болтовни
Pas
de
blabla
Без
болтовни
Baby
would
you
smile
Малышка,
улыбнись
Wanna
make
you
Хочу
чтобы
ты
Feel
alright
Чувствовала
себя
хорошо
Feel
alright
Чувствовала
себя
хорошо
Make
you
feel
alright
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
J'essaie
de
voir
la
vie
Пытаюсь
видеть
жизнь
Un
peu
comme
une
régalade
Как
праздничный
банкет
Bien
sûr
qu'on
pourrait
la
voir
Конечно,
можно
увидеть
De
la
couleur
écarlate
Её
в
алых
тонах
C'est
jamais
facile
Это
никогда
не
легко
N'arrange
pas
les
choses
Не
решает
проблемы
J'expulse
vampire
Изгоняю
вампиров
Pour
percer
Чтобы
пробиться
Ça
mange
pas
les
autres
Это
не
мешает
другим
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Jamais
de
la
life
Никогда
в
жизни
Baby
gurl
no
delay
Малышка,
без
промедлений
You
inna
me
mind
everyday
Ты
в
моих
мыслях
ежедневно
Why
won't
you
come
and
make
we
play
Почему
не
приходишь
играть
Stay
on
my
way
Останься
со
мной
We
gonna
match
up
the
place
Мы
зажжем
это
место
Me
nah
want
this
now
Я
не
хочу
этого
сейчас
Me
wan
fi
see
us
smiling
Хочу
видеть
наши
улыбки
Keep
on
shining
Продолжающее
светить
Je
ne
voudrait
pas
t'ennuyer
Не
хочу
тебя
утомлять
La
vie
c'est
des
rêves
empilés
Жизнь
- это
сны,
сложенные
в
стопку
Make
you
feel
alright
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Feel
allright
Чувствовала
себя
хорошо
Je
ne
voudrait
pas
t'ennuyer
Не
хочу
тебя
утомлять
La
vie
c'est
des
rêves
empilés
Жизнь
- это
сны,
сложенные
в
стопку
Make
you
feel
alright
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
Feel
allright
Чувствовала
себя
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moutalabi Koriko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.