Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nails in My Coffin
Гвозди в Моём Гробу
May
your
words
only
be
truth
when
you
speak
a
word
of
this
Пусть
твои
слова
будут
лишь
правдой,
когда
ты
скажешь
слово
об
этом
Your
reaction
for
only
likes
and
traction
Твоя
реакция
ради
одних
лишь
лайков
и
внимания
Cut
the
cord
and
rip
your
heart
out,
for
it
was
but
once
a
hole
Оборви
шнур
и
вырви
своё
сердце,
ведь
в
тебе
была
лишь
дыра
For
you
to
place
all
your
collections,
but
you
never
found
your
soul
Чтобы
ты
поместила
все
свои
коллекции,
но
ты
так
и
не
нашла
свою
душу
You
were
the
nails
in
my
coffin
Ты
была
гвоздями
в
моём
гробу
The
hammer
drops
and
I'm
locked
in
Молот
падает,
и
я
заперт
They've
brought
it
down
to
a
science
Они
превратили
это
в
науку
They
only
feed
off
of
your
grief
Они
питаются
лишь
твоей
скорбью
You
were
the
nails
in
my
coffin
Ты
была
гвоздями
в
моём
гробу
The
hammer
drops
and
I'm
locked
in
Молот
падает,
и
я
заперт
They've
brought
it
down
to
a
science
Они
превратили
это
в
науку
They
only
feed
off
of
your
grief
Они
питаются
лишь
твоей
скорбью
Let
your
words
be
only
truth
when
you
speak
a
word
of
this
Пусть
твои
слова
будут
только
правдой,
когда
ты
скажешь
слово
об
этом
If
you
drag
my
name
through
thе
mud
then
you
surely
will
be
mеt
with
force
Если
ты
втопчешь
моё
имя
в
грязь,
то
точно
столкнёшься
с
силой
With
aggression
С
агрессией
No
repression
Без
подавления
For
a
fool
who
has
used
my
pain
for
their
own
fucking
gain
К
дуре,
которая
использовала
мою
боль
ради
своей
грёбаной
выгоды
While
you
ride
the
tails
of
borrowed
pain
I'll
stand
by
in
shame
Пока
ты
упиваешься
заёмной
болью,
я
буду
стоять
в
стыде
For
you're
all
nails
in
my
coffin
Ведь
вы
все
гвозди
в
моём
гробу
Selfish
motherfucker,
try
to
play
the
victim
just
to
get
some
fucking
attention
Эгоистичная
сука,
пытаешься
играть
жертву,
лишь
бы
получить
грёбаное
внимание
Opportunistic
sucker
preying
on
pain,
putting
the
squeeze
on
the
limits
of
sympathy
Беспринципная
прилипала,
паразитирующая
на
боли,
выжимающая
последние
капли
сочувствия
Ditch
that
thinly
veiled
performative
act,
it's
ill
fitting
you,
deserve
a
fucking
smack
Брось
этот
плохо
скрытый
спектакль,
он
тебе
не
идёт,
заслуживаешь
грёбаной
пощёчины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabe Moya, Jonah Starbuck, Mason Sego, Michael Guglielmi, Trae Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.