Текст и перевод песни Mouvance - Viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
je
t'invite
à
partager
Come,
I'd
like
to
invite
you
to
share
Un
doux
moment
d'intimité
A
sweet
moment
of
intimacy
Laissons
nos
corps
s'entrelacer
Let
our
bodies
intertwine
Et
sur
le
tempo
chaloupé
And
to
the
rhythm
of
the
rocking
tempo
Oui
pour
un
court
instant
rêver
Yes,
let
us
dream
for
a
brief
moment
Oui
je
peux
tout
sacrifier
Yes,
I
can
sacrifice
everything
Sans
peur,
sans
crainte,
sans
me
soucier
Without
fear,
without
worry,
without
concern
De
tout
ce
qui
pourrait
m'arriver
For
anything
that
might
happen
to
me
De
toute
façon
je
l'ai
souhaité
In
any
case,
I
wished
for
this
Tu
es
celle
dont
j'avais
rêvé
You
are
the
one
I
have
dreamed
of
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Par
dessus
tout
Above
all
J'ai
tout
recollé
bout
à
bout
I
have
glued
everything
back
together
Que
ça
tienne
le
coup
May
it
hold
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Sans
dessus-dessous
Upside
down
J'ai
effacé
tous
les
tabous
I
have
erased
all
taboos
Partageons
tout
Let's
share
everything
Viens
je
t'invite
à
partager
Come,
I'd
like
to
invite
you
to
share
Toute
ma
vie
comme
une
moitié
My
whole
life
as
a
half
Faisons
de
nos
jours
et
nos
nuits
Let's
make
our
days
and
our
nights
Un
long
voyage
sur
le
tapis
A
long
journey
on
the
carpet
Voir
en
mirage
le
paradis
To
see
paradise
in
a
mirage
Oh
oui
je
pourrai
tout
défier
Oh
yes,
I
could
defy
anything
Voire
même
braver
les
éléments
Even
brave
the
elements
Et
t'inviter
à
m'essayer
And
invite
you
to
try
me
Devant
la
Terre,
sur
un
volcan
Before
the
earth,
on
a
volcano
Te
dire
je
t'aime
à
faire
taire
l'océan
et
le
vent
To
tell
you
I
love
you,
to
silence
the
ocean
and
the
wind
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Par
dessus
tout
Above
all
J'ai
tout
recollé
bout
à
bout
I
have
glued
everything
back
together
Que
ça
tienne
le
coup
May
it
hold
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Sans
dessus-dessous
Upside
down
J'ai
effacé
tous
les
tabous
I
have
erased
all
taboos
Partageons
tout
Let's
share
everything
Dans
mes
rêves,
dans
mes
rêves,
dans
mes
rêves
les
plus
fous
In
my
dreams,
in
my
dreams,
in
my
wildest
dreams
Dans
mes
rêves,
dans
mes
rêves,
(flous,
flous,
flous,
flous,
flous)
In
my
dreams,
in
my
dreams,
(hazy,
hazy,
hazy,
hazy,
hazy)
Dans
mes
rêves,
dans
mes
rêves,
on
peut
se
confondre
au
plaisir
In
my
dreams,
in
my
dreams,
we
can
merge
in
pleasure
Se
donner,
s'accorder
et
vibrer
To
give
ourselves,
to
give
up
and
to
vibrate
Viens
allumer
en
moi
le
feu
Come
light
the
fire
within
me
Mais
n'engageons
pas
de
jeu
But
let's
not
play
games
Je
veux
regarder
dans
tes
yeux
I
want
to
look
into
your
eyes
Voir
défiler
ce
rêve
bleu
To
watch
this
blue
dream
pass
by
Viens
allumer
en
moi
le
feu
Come
light
the
fire
within
me
Malgré
les
jaloux,
les
envieux
Despite
the
envious
and
jealous
J'ai
dans
mon
cœur
des
sentiments
I
have
feelings
in
my
heart
Mets
dans
ma
vie
plus
palpitant
Put
something
more
exciting
in
my
life
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Par
dessus
tout
Above
all
J'ai
tout
recollé
bout
à
bout
I
have
glued
everything
back
together
Que
ça
tienne
le
coup
May
it
hold
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Sans
dessus-dessous
Upside
down
J'ai
effacé
tous
les
tabous
I
have
erased
all
taboos
Partageons
tout
Let's
share
everything
Viens
allumer
en
moi
le
feu
Come
light
the
fire
within
me
Mais
n'engageons
pas
de
jeu
But
let's
not
play
games
Je
veux
regarder
dans
tes
yeux
I
want
to
look
into
your
eyes
Voir
défiler
ce
rêve
bleu
To
watch
this
blue
dream
pass
by
Viens
allumer
en
moi
le
feu
Come
light
the
fire
within
me
Malgré
les
jaloux,
les
envieux
Despite
the
envious
and
jealous
J'ai
dans
mon
cœur
des
sentiments
I
have
feelings
in
my
heart
Mets
dans
ma
vie
plus
palpitant
Put
something
more
exciting
in
my
life
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Par
dessus
tout
Above
all
J'ai
tout
recollé
bout
à
bout
I
have
glued
everything
back
together
Que
ça
tienne
le
coup
May
it
hold
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Sans
dessus-dessous
Upside
down
J'ai
effacé
tous
les
tabous
I
have
erased
all
taboos
Partageons
tout
Let's
share
everything
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Par
dessus
tout
Above
all
J'ai
tout
recollé
bout
à
bout
I
have
glued
everything
back
together
Que
ça
tienne
le
coup
May
it
hold
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Even
in
my
wildest
dreams
Sans
dessus-dessous
Upside
down
J'ai
effacé
tous
les
tabous
I
have
erased
all
taboos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liane Foly, Andre Manoukian, Philippe Viannet
Альбом
Viens
дата релиза
10-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.