Move.meant - Miracle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Move.meant - Miracle




Definitely a miracle... honey you and me...
Определенно чудо ... милая, ты и я...
M-M-M-Make a miracle!
М-м-м-сотвори чудо!
From the midwest to the west coast and dream
От Среднего Запада до западного побережья и мечты
The outcast that came out so fresh and so clean
Изгой, который вышел таким свежим и таким чистым.
And I must confess I don't know everything
И должен признаться, я не знаю всего.
But I know what I know, you know what I mean
Но я знаю то, что знаю, ты знаешь, что я имею в виду.
It's like the stars aligned, every thousand bars, a rhyme
Как будто звезды выстроились в ряд, каждая тысяча тактов - рифма.
But the right words is hard to find
Но правильные слова трудно найти,
So I finish lines 'till the finish line's in sight
поэтому я заканчиваю строки, пока не вижу финишной черты.
Just imagine if I actually had the time to write
Только представь, если бы у меня было время писать.
Maybe then I'd finally get to where I figured I'd be
Может быть, тогда я, наконец, доберусь туда, где я предполагал быть.
Not religious, but I sense something bigger than me
Я не религиозен, но чувствую нечто большее, чем я сам.
Only problem is it's hard to understand it like broken English
Единственная проблема в том что его трудно понять как на ломаном английском
So I paint my own canvas with this spoken genius
Поэтому я рисую свой собственный холст с помощью этого говорящего гения.
Something told me my destiny manifests
Что-то подсказывало мне, что моя судьба проявится.
The best of me stands the test of time
Лучшее во мне выдерживает испытание временем.
So I took a leap of faith, something like a steeple chasing
Поэтому я сделал прыжок веры, что-то вроде погони за шпилем.
Climbed back in the saddle, trying to keep the pace
Забрался обратно в седло, стараясь не отставать.
They say it's...
Говорят, это...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
They say an eye for an eye, a tooth for a tooth
Говорят, око за око, зуб за зуб.
If it changed then it's
Если все изменилось, значит ...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
I say it is what it is
Я говорю, что это то, что есть.
If nothing, it go, go, go
Если ничего нет, то все идет, идет, идет.
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
What you see if what you get, I am what I am
То, что ты видишь, если то, что ты получаешь, я есть то, что я есть.
And I feel like it's
И я чувствую, что это ...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
What's it gonna take?
Что для этого потребуется?
You and me...
Ты и я...
I know it sounds crazy
Я знаю, это звучит безумно.
Crazy to think it could change, but just maybe
Безумно думать, что все может измениться, но только возможно.
Maybe you'll blink and the strange, right before your own eyes
Может быть, ты моргнешь и увидишь странное прямо перед своими глазами.
Like water to wine, the ignorant grown wise, the rise and fall
Как вода в вино, невежественные становятся мудрыми, взлеты и падения.
If I could break bread with five thousand heads
Если бы я мог преломить хлеб с пятью тысячами голов ...
Take every man's shoes, walk a mile and tread
Возьми у каждого человека обувь, пройди милю и ступай.
It's like sight for the blind, a voice for the dumb
Это как зрение для слепых, голос для немых.
A symphony for the deaf, embrace for the numb
Симфония для глухих, объятия для оцепеневших.
Feel it, what if rappers stopped acting hard
Почувствуй это, а что, если бы рэперы перестали вести себя жестко
When in fact they're scarred, would it really take an act of God
Когда на самом деле они покрыты шрамами, действительно ли это будет Божьим актом
Is he even listening? What if y'all stopped believing?
А что, если вы все перестанете верить?
Christian, Muslim, Jew
Христианин, Мусульманин, Еврей
What if people start casting votes? Stop casting stones
Что, если люди начнут голосовать?
Dead beef, get to acting grown
Мертвая говядина, чтобы вести себя по-взрослому,
And their kids stopped killing for a fistful of Lincolns?
а их дети перестали убивать за пригоршню Линкольнов?
Probably just wishful thinking
Возможно, я просто принимаю желаемое за действительное.
But I feel like it's...
Но я чувствую, что это...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
They say an eye for an eye, a tooth for a tooth
Говорят, око за око, зуб за зуб.
If it changed then it's
Если все изменилось, значит ...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
I say it is what it is
Я говорю, что это то, что есть.
If nothing, it go, go, go
Если ничего нет, то все идет, идет, идет.
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
What you see if what you get, I am what I am
То, что ты видишь, если то, что ты получаешь, я есть то, что я есть.
And I feel like it's
И я чувствую, что это ...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
What's it gonna take?
Что для этого потребуется?
You and me...
Ты и я...
I don't know where to start, I guess it's like my closing remarks
Я не знаю, с чего начать, наверное, это похоже на мое заключительное замечание
Sort of like the way a firefly glows in the dark
Вроде как светлячок светится в темноте.
Sort of like Elizabeth Jennings before Rosa Parks
Вроде как Элизабет Дженнингс до Розы Паркс.
Like, humble beginnings before the flow sparks
Мол, скромное начало перед тем, как вспыхнет поток искр.
Now the fires lit, it's so hard to explain why I spit
Теперь, когда костры зажглись, так трудно объяснить, почему я плюю.
It's like who gon' fix things if I quit?
Кто все исправит, если я уйду?
Tell me that, who gon' cross the line
Скажи мне это, кто переступит черту?
Provoke thoughts in the minds I touched
Спровоцируйте мысли в умах, к которым я прикоснулся.
And I ain't much for freestyle, I'd much rather freehand
И я не очень люблю фристайл, я бы предпочел фристайл от руки
Or free minds, see the free world in my free time
Или свободные умы, посмотрите на свободный мир в свободное время.
Man, ain't nothing free, getting at heads like parting the Red Sea
Блин, нет ничего бесплатного, лезть в голову-все равно что раздвигать Красное море.
If we're ever debt free then it's...
Если мы когда-нибудь освободимся от долгов, то это...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
They say an eye for an eye, a tooth for a tooth
Говорят, око за око, зуб за зуб.
If it changed then it's
Если все изменилось, значит ...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
I say it is what it is
Я говорю, что это то, что есть.
If nothing, it go, go, go
Если ничего нет, то все идет, идет, идет.
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
What you see if what you get, I am what I am
То, что ты видишь, если то, что ты получаешь, я есть то, что я есть.
And I feel like it's
И я чувствую, что это ...
Definitely a miracle...
Определенно чудо...
What's it gonna take?
Что для этого потребуется?
You and me...
Ты и я...
M-M-M-Make a miracle
М-м-м-сотвори чудо!
M-M-M-Make a miracle
М-м-м-сотвори чудо!
M-M-M-Make a miracle
М-м-м-сотвори чудо!
M-M-M-Make a miracle
М-м-м-сотвори чудо!





Авторы: Bandy Justin David, Bailey Adrian Scott, Nathan Oliver Welles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.