Move - Blazin' Beat - перевод текста песни на немецкий

Blazin' Beat - Moveперевод на немецкий




Blazin' Beat
Brennender Beat
RAVEMAN plays the Blazin' Beat
RAVEMAN spielt den Brennenden Beat
Kick the drum Like boom-boom pa!!
Kick die Drum wie boom-boom pa!!
Let's go!
Los geht's!
Let's go!
Los geht's!
Remember? 聴かなくなってた
Erinnerst du dich? Wir haben sie nicht mehr gehört,
あのCDを また探そう
lass uns diese CD wieder suchen.
いつしかナーバスがちの
Für uns beide, die wir manchmal nervös sind
二人のために (yeah yeah check it out!!)
(yeah yeah check it out!!)
Speed閉ざした過去が 目覚めていくメロディー
Die in der Geschwindigkeit verschlossene Vergangenheit, die Melodie erwacht
地球が震える程に 確信犯の
Als ob die Erde bebt, ein gezielter Schuss
狙い撃ち (pump the jam!)
des Überzeugungstäters (pump the jam!)
Blazin' Beat 痛いほど
Brennender Beat, überschütte mich
強い愛を浴びせて(Let's go!)
mit so viel Liebe, dass es weh tut (Los geht's!)
Blazin' Beat 叫ぶ風 響く音で抱いて
Brennender Beat, umarme mich mit dem schreienden Wind, dem widerhallenden Klang
Naked mind (Naked mind) Desire (Naked desire)
Nackter Geist (Nackter Geist) Verlangen (Nacktes Verlangen)
求める事に罪は無く
Es ist keine Sünde zu begehren
疑う (Naked mind) 事すら (Naked love)
sogar zu zweifeln (Nackter Geist) (Nackte Liebe)
忘れて身を任せて
vergiss es und gib dich hin
Blazin' Beat! Yo! ビンビンで行こう
Brennender Beat! Yo! Lass uns voll abgehen!
モラルは端折っていいだろう
Moral können wir weglassen
衝動のままに飛び出そう
Lass uns impulsiv loslegen
Weekendだよ 全員集合!
Es ist Wochenende, alle versammeln sich!
M-O-V-E move ぶっちぎりハジケル
M-O-V-E move, wir rocken und rasten aus
鳥肌もんのワクワクを探そう It's the time!!!
Lass uns den Nervenkitzel suchen, der Gänsehaut verursacht. It's the time!!!
And so on ぬるめのリズム
Und so weiter, der lauwarme Rhythmus
過ごした季節 ほら壊そう
lass uns die vergangene Zeit zerstören
土曜の風もまったりじゃ
Der Samstagswind ist auch so langweilig,
やるせないでしょう (yeah yeah check it out!!)
das ist doch unerträglich (yeah yeah check it out!!)
予感にザワめく心 疼いているShakin'
Mein Herz bebt vor Vorahnung, es schmerzt, Shakin'
地球が二人を軸に周りだすほど
Als ob sich die Erde um uns beide dreht
加熱して (pump the jam!)
wird es immer heißer (pump the jam!)
Blazin' Beat 揺さぶって
Brennender Beat, erschüttere mich
迷いすべて消す程 (Let's go!)
so sehr, dass alle Zweifel verschwinden (Los geht's!)
Blazin' Beat 止めないで
Brennender Beat, hör nicht auf,
ずっと続けリフレイン
spiele den Refrain immer weiter
Naked eyes (Naked eyes) It's brand-new star (Naked fire)
Nackte Augen (Nackte Augen) Es ist ein brandneuer Stern (Nacktes Feuer)
輝く事を知った瞬間
In dem Moment, als ich wusste, dass ich strahle
不埒な (Naked eyes) 時代に(Naked love)
In einer unzüchtigen (Nackte Augen) Zeit (Nackte Liebe)
産まれた美しさを
wurde die Schönheit geboren
Blazin' Beat RAVEMANの核弾頭
Brennender Beat, RAVEMANs Atomsprengkopf
リフレインに隠した暗号
Ein Code, versteckt im Refrain
Low Beatから ガラっと変貌 突然のcut in戦法
Vom Low Beat zu einer plötzlichen Verwandlung, eine plötzliche Cut-In-Taktik
Yes! かまそうゲリラ作戦 フルスピードの大歌合戦
Yes! Lass uns die Guerilla-Taktik anwenden, ein großes Gesangsduell mit voller Geschwindigkeit
マシンガンのtrackでback up 攻めてはかわす波状のrap
Unterstützt von einem Maschinengewehr-Track, ein wellenförmiger Rap, der angreift und ausweicht
Ti-Ti-Tic チクタクと Year2K 世紀の不安が募る
Ti-Ti-Tic Tick-Tack, Jahr 2000, die Angst des Jahrhunderts wächst
あの大魔王の封印さえ 実際のトコは不明白
Sogar die Versiegelung dieses großen Dämons ist in Wirklichkeit unklar
どうせ分からない未来 後先など考えたくない
Wenn die Zukunft sowieso ungewiss ist, will ich nicht an vorher oder nachher denken
地雷踏んじゃったってヨユーでスクワット十万回 oh yeah
Auch wenn ich auf eine Mine trete, mache ich locker hunderttausend Kniebeugen, oh yeah
(Pump the jam!)
(Pump the jam!)
Blazin' Beat 痛いほど
Brennender Beat, überschütte mich
強い愛を浴びせて (Let's go!)
mit so viel Liebe, dass es weh tut (Los geht's!)
Blazin' Beat 叫ぶ風
Brennender Beat, der schreiende Wind,
響く音で抱いて (play the beat again!)
umarme mich mit dem widerhallenden Klang (play the beat again!)
Blazin' Beat 揺さぶって
Brennender Beat, erschüttere mich
迷いすべて消す程 (Let's go!)
so sehr, dass alle Zweifel verschwinden (Los geht's!)
Blazin' Beat 止めないで
Brennender Beat, hör nicht auf,
ずっと続けリフレイン
spiele den Refrain immer weiter
Naked mind (Naked mind) Desire (Naked desire)
Nackter Geist (Nackter Geist) Verlangen (Nacktes Verlangen)
求める事に罪は無く
Es ist keine Sünde zu begehren
疑う (Naked mind) 事すら (Naked love)
sogar zu zweifeln (Nackter Geist) (Nackte Liebe)
忘れて身を任せて
vergiss es und gib dich hin





Авторы: Motsu, Takashi Kimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.