Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blazin' Beat
Brennender Beat
RAVEMAN
plays
the
Blazin'
Beat
RAVEMAN
spielt
den
Brennenden
Beat
Kick
the
drum
Like
boom-boom
pa!!
Kick
die
Drum
wie
boom-boom
pa!!
Remember?
聴かなくなってた
Erinnerst
du
dich?
Wir
haben
sie
nicht
mehr
gehört,
あのCDを
また探そう
lass
uns
diese
CD
wieder
suchen.
いつしかナーバスがちの
Für
uns
beide,
die
wir
manchmal
nervös
sind
二人のために
(yeah
yeah
check
it
out!!)
(yeah
yeah
check
it
out!!)
Speed閉ざした過去が
目覚めていくメロディー
Die
in
der
Geschwindigkeit
verschlossene
Vergangenheit,
die
Melodie
erwacht
地球が震える程に
確信犯の
Als
ob
die
Erde
bebt,
ein
gezielter
Schuss
狙い撃ち
(pump
the
jam!)
des
Überzeugungstäters
(pump
the
jam!)
Blazin'
Beat
痛いほど
Brennender
Beat,
überschütte
mich
強い愛を浴びせて(Let's
go!)
mit
so
viel
Liebe,
dass
es
weh
tut
(Los
geht's!)
Blazin'
Beat
叫ぶ風
響く音で抱いて
Brennender
Beat,
umarme
mich
mit
dem
schreienden
Wind,
dem
widerhallenden
Klang
Naked
mind
(Naked
mind)
Desire
(Naked
desire)
Nackter
Geist
(Nackter
Geist)
Verlangen
(Nacktes
Verlangen)
求める事に罪は無く
Es
ist
keine
Sünde
zu
begehren
疑う
(Naked
mind)
事すら
(Naked
love)
sogar
zu
zweifeln
(Nackter
Geist)
(Nackte
Liebe)
忘れて身を任せて
vergiss
es
und
gib
dich
hin
Blazin'
Beat!
Yo!
ビンビンで行こう
Brennender
Beat!
Yo!
Lass
uns
voll
abgehen!
モラルは端折っていいだろう
Moral
können
wir
weglassen
衝動のままに飛び出そう
Lass
uns
impulsiv
loslegen
Weekendだよ
全員集合!
Es
ist
Wochenende,
alle
versammeln
sich!
M-O-V-E
move
ぶっちぎりハジケル
M-O-V-E
move,
wir
rocken
und
rasten
aus
鳥肌もんのワクワクを探そう
It's
the
time!!!
Lass
uns
den
Nervenkitzel
suchen,
der
Gänsehaut
verursacht.
It's
the
time!!!
And
so
on
ぬるめのリズム
Und
so
weiter,
der
lauwarme
Rhythmus
過ごした季節
ほら壊そう
lass
uns
die
vergangene
Zeit
zerstören
土曜の風もまったりじゃ
Der
Samstagswind
ist
auch
so
langweilig,
やるせないでしょう
(yeah
yeah
check
it
out!!)
das
ist
doch
unerträglich
(yeah
yeah
check
it
out!!)
予感にザワめく心
疼いているShakin'
Mein
Herz
bebt
vor
Vorahnung,
es
schmerzt,
Shakin'
地球が二人を軸に周りだすほど
Als
ob
sich
die
Erde
um
uns
beide
dreht
加熱して
(pump
the
jam!)
wird
es
immer
heißer
(pump
the
jam!)
Blazin'
Beat
揺さぶって
Brennender
Beat,
erschüttere
mich
迷いすべて消す程
(Let's
go!)
so
sehr,
dass
alle
Zweifel
verschwinden
(Los
geht's!)
Blazin'
Beat
止めないで
Brennender
Beat,
hör
nicht
auf,
ずっと続けリフレイン
spiele
den
Refrain
immer
weiter
Naked
eyes
(Naked
eyes)
It's
brand-new
star
(Naked
fire)
Nackte
Augen
(Nackte
Augen)
Es
ist
ein
brandneuer
Stern
(Nacktes
Feuer)
輝く事を知った瞬間
In
dem
Moment,
als
ich
wusste,
dass
ich
strahle
不埒な
(Naked
eyes)
時代に(Naked
love)
In
einer
unzüchtigen
(Nackte
Augen)
Zeit
(Nackte
Liebe)
産まれた美しさを
wurde
die
Schönheit
geboren
Blazin'
Beat
RAVEMANの核弾頭
Brennender
Beat,
RAVEMANs
Atomsprengkopf
リフレインに隠した暗号
Ein
Code,
versteckt
im
Refrain
Low
Beatから
ガラっと変貌
突然のcut
in戦法
Vom
Low
Beat
zu
einer
plötzlichen
Verwandlung,
eine
plötzliche
Cut-In-Taktik
Yes!
かまそうゲリラ作戦
フルスピードの大歌合戦
Yes!
Lass
uns
die
Guerilla-Taktik
anwenden,
ein
großes
Gesangsduell
mit
voller
Geschwindigkeit
マシンガンのtrackでback
up
攻めてはかわす波状のrap
Unterstützt
von
einem
Maschinengewehr-Track,
ein
wellenförmiger
Rap,
der
angreift
und
ausweicht
Ti-Ti-Tic
チクタクと
Year2K
世紀の不安が募る
Ti-Ti-Tic
Tick-Tack,
Jahr
2000,
die
Angst
des
Jahrhunderts
wächst
あの大魔王の封印さえ
実際のトコは不明白
Sogar
die
Versiegelung
dieses
großen
Dämons
ist
in
Wirklichkeit
unklar
どうせ分からない未来
後先など考えたくない
Wenn
die
Zukunft
sowieso
ungewiss
ist,
will
ich
nicht
an
vorher
oder
nachher
denken
地雷踏んじゃったってヨユーでスクワット十万回
oh
yeah
Auch
wenn
ich
auf
eine
Mine
trete,
mache
ich
locker
hunderttausend
Kniebeugen,
oh
yeah
(Pump
the
jam!)
(Pump
the
jam!)
Blazin'
Beat
痛いほど
Brennender
Beat,
überschütte
mich
強い愛を浴びせて
(Let's
go!)
mit
so
viel
Liebe,
dass
es
weh
tut
(Los
geht's!)
Blazin'
Beat
叫ぶ風
Brennender
Beat,
der
schreiende
Wind,
響く音で抱いて
(play
the
beat
again!)
umarme
mich
mit
dem
widerhallenden
Klang
(play
the
beat
again!)
Blazin'
Beat
揺さぶって
Brennender
Beat,
erschüttere
mich
迷いすべて消す程
(Let's
go!)
so
sehr,
dass
alle
Zweifel
verschwinden
(Los
geht's!)
Blazin'
Beat
止めないで
Brennender
Beat,
hör
nicht
auf,
ずっと続けリフレイン
spiele
den
Refrain
immer
weiter
Naked
mind
(Naked
mind)
Desire
(Naked
desire)
Nackter
Geist
(Nackter
Geist)
Verlangen
(Nacktes
Verlangen)
求める事に罪は無く
Es
ist
keine
Sünde
zu
begehren
疑う
(Naked
mind)
事すら
(Naked
love)
sogar
zu
zweifeln
(Nackter
Geist)
(Nackte
Liebe)
忘れて身を任せて
vergiss
es
und
gib
dich
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motsu, Takashi Kimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.