Текст и перевод песни Move - Gamble Rumble
Gamble Rumble
Азартная игра
Bring
it
back
hey,
rock
'n'
roll!
Верни
это,
детка,
рок-н-ролл!
Life
goes
on
満足してた
Жизнь
продолжается,
я
был
доволен
少しの希望だけで
Всего
лишь
с
маленькой
надеждой
待ってれば
誰かが未来
Я
ждал,
что
кто-то
решит
мое
будущее
(Just
get
you
back
and
bring
it
back
on)
(Просто
вернись
и
верни
все
обратно)
なんて小さい自分なんだろう
Какой
же
я
был
мелкий!
Bust
it
up!
(here
we
go,
1,
2)
Взорви
это!
(Поехали,
1,
2)
Move
it
up
and
break
it!
Двигай
вверх
и
сломай
это!
今すぐ夢まで走ろう
Давай,
бежим
к
мечте
прямо
сейчас
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Верни
это,
детка,
сейчас
самое
время)
(Hey
boy,
rock'en
roll)
(Эй,
детка,
рок-н-ролл)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble!
Рискни,
у
тебя
есть
шанс
устроить
переполох!
ギリギリのステージ
(oh
yeah!)
На
пределе,
на
грани
(о
да!)
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Рискни,
окунись
в
эту
суматоху!
一ミリも迷わず
(cheak
it
out
come
on!)
Ни
секунды
не
сомневаясь
(проверь
это,
давай!)
守るべきモノなんて
На
самом
деле,
не
так
уж
много
実はそんなに無い
Того,
что
стоит
защищать
(Give
it
up
yo!
give
it
up
yo!)
(Бросай
это!
Бросай!)
少しだけ強がって
Немного
дерзости,
и
賭けましょう全部
play
the
game!
Давай
поставим
все
на
кон,
сыграем
в
эту
игру!
(Let's
gamble
hey
jumbo
now
shake
your
bum
and
do
the
rumble)
(Давай
рискнем,
детка,
тряси
своей
попкой
и
устрой
переполох)
(鋭くラインを三本)
(Три
четкие
линии)
(テンションあがりっぱでバンボー)
(Напряжение
зашкаливает,
бам-бам)
(登場
move
三人衆)
(На
сцене
трио
Move)
(皆さまの安眠中)
(Пока
все
мирно
спят)
(爆音で「お前らウザーい!」)
(Грохочем:
"Вы
нам
надоели!")
(とか言われたって延々と)
(И
даже
если
нам
скажут,
что
мы
шумные,
мы
продолжим)
(I
like
to
move
it
move
it)
(Я
люблю
двигаться,
двигаться)
(I'll
make
you
move
into
it)
(Я
заставлю
тебя
двигаться
вместе
с
нами)
(国産のエグいノイズかます)
(Врубаем
наш
крутой
отечественный
шум)
(ギンギラギン欲望さらす)
(Покажем
всем
наши
блестящие
желания)
(スタートからゴールまで)
(От
старта
до
финиша)
(まとめてワープして)
(Телепортируемся
одним
махом)
(マッハ55で抜き去っていこう)
(И
обгоним
всех
со
скоростью
звука)
(To
your
next
stage)
(На
пути
к
твоему
следующему
уровню)
Boy
can't
you
see?
自分らしさを
Разве
ты
не
видишь,
детка?
Я
削って過ごしていた
Стирал
свою
индивидуальность,
代償に手に入れたのは
И
взамен
получил
лишь
古くさいモラル
Старомодную
мораль
(Just
get
you
back
and
bring
it
back
on)
(Просто
вернись
и
верни
все
обратно)
臆病なこの群れから今
Из
этой
трусливой
стаи
прямо
сейчас
Bust
it
up!
(here
we
go,
back
to)
Взорви
это!
(Поехали,
назад
в)
Move
it
up
and
break
it!
Двигай
вверх
и
сломай
это!
何も持たないで飛び出そう
Давай
вырвемся
на
свободу,
не
боясь
ничего
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Верни
это,
детка,
сейчас
самое
время)
(Hey
boy,
rock
'n'
roll)
(Эй,
детка,
рок-н-ролл)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble!
Рискни,
у
тебя
есть
шанс
устроить
переполох!
研ぎ澄まされていく
(oh
yeah)
Обостряя
чувства
(о
да)
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Рискни,
окунись
в
эту
суматоху!
直感を信じて
(cheak
it
out
come
on!)
Доверься
своей
интуиции
(проверь
это,
давай!)
本命の君の愛以外はいらなくて
Мне
не
нужна
ничья
любовь,
кроме
твоей,
моя
любимая
(Give
it
up
yo!
give
it
up
yo!)
(Бросай
это!
Бросай!)
少しでも迷うもの
Все,
что
вызывает
сомнения,
It's
gonna
feel
so
fine!
Это
будет
так
прекрасно!
(Breakdown)
(Разрыв
шаблона)
(Come
on
hey
do
the
rumble)
(Давай,
детка,
устроим
переполох)
(Come
on
hey
do
the
rumble)
(Давай,
детка,
устроим
переполох)
(152
ムラムラとbeatが挑発する)
(152,
возбуждение
и
ритм
провоцируют)
(モツmc
超ティーンエイジャー)
(Моц
MC,
супер-тинейджер)
(人類最速rap芸者)
(Самая
быстрая
рэп-гейша
в
мире)
(Speakeasyへようこそ)
(Добро
пожаловать
в
Speakeasy)
(大盤振る舞う胴元)
(Щедрый
хозяин
заведения)
(全部張ってスッちゃうか?)
(Поставить
все
на
кон
и
сорвать
куш?)
(ハ!
gamble
rumble)
(Ха!
Азартная
игра)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble!
Рискни,
у
тебя
есть
шанс
устроить
переполох!
溢れ出す目眩が
Переполняющее
головокружение
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Рискни,
окунись
в
эту
суматоху!
ハジケそうなlast
game
(cheak
it
out
come
on)
Последняя
игра,
готовая
взорваться
(проверь
это,
давай!)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble
Рискни,
у
тебя
есть
шанс
устроить
переполох!
ギリギリのステージ
(oh
yeah)
На
пределе,
на
грани
(о
да!)
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Рискни,
окунись
в
эту
суматоху!
一ミリも迷わず
(cheak
it
out
come
on!)
Ни
секунды
не
сомневаясь
(проверь
это,
давай!)
一瞬の選択ですべてを失くしても
Даже
если
в
одно
мгновение
ты
потеряешь
все
(Give
it
up
yo!
give
it
up
yo!)
(Бросай
это!
Бросай!)
後悔は見せないで
Не
показывай
свое
сожаление
明るく負けて泣きましょう
Проиграй
красиво,
со
слезами
на
глазах
(Bring
back
hey,
one
more
time!)
(Верни
это,
детка,
еще
раз!)
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Верни
это,
детка,
сейчас
самое
время)
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Верни
это,
детка,
сейчас
самое
время)
(Hey
boy,
rock
'n'
roll)
(Эй,
детка,
рок-н-ролл)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motsu, Takashi Kimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.