Movements - Daylily - Live at Studio 4 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Movements - Daylily - Live at Studio 4




Outside for the first time in a long time
На улице впервые за долгое время.
Lose yourself, sink into the sunlight
Потеряй себя, погрузись в солнечный свет.
It's been a while since you felt right
Прошло много времени с тех пор, как ты чувствовал себя хорошо.
But the warm nights are coming soon
Но скоро наступят теплые ночи.
And you'll be just fine
И с тобой все будет в порядке.
You'll be just fine
С тобой все будет в порядке.
You'll be just fine
С тобой все будет в порядке.
Outside for the first time in a long time
На улице впервые за долгое время.
You said you can't remember what it's like
Ты сказала, что не помнишь, каково это.
To feel more than cold on the inside
Чувствовать больше, чем холод внутри.
But the sunrise will come again
Но рассвет наступит снова.
And you'll be just fine
И с тобой все будет в порядке.
You'll be just fine
С тобой все будет в порядке.
I think it's time you had a pink cloud summer
Думаю, тебе пора провести лето в розовых облаках.
'Cause you've gone too long without a smile
Потому что ты слишком долго была без улыбки .
I think it's time you found another reason to stay for a while
Думаю, тебе пора найти другую причину, чтобы остаться на некоторое время.
You should stay for a while
Ты должен остаться на некоторое время.
I sit and watch, now with new eyes
Я сижу и смотрю, теперь уже другими глазами.
For the green side
Для зеленой стороны
Lose myself, sink into your sunlight
Потеряю себя, утону в твоем солнечном свете.
Breath in the breeze like a sweet sigh
Дыхание на ветру, как сладкий вздох.
Keep me tongue-tied
Держи меня за язык.
If this lasts forever, I'll be just fine
Если это будет длиться вечно, со мной все будет в порядке.
Oh, I'll be just fine
О, со мной все будет в порядке.
You are the rustling of leaves
Ты-шелест листьев.
And you are that honeysuckle breeze
А ты-этот ветерок из жимолости.
You are the sunlight
Ты-солнечный свет.
Shine onto me
Посвети на меня
Shine onto me
Посвети на меня
Shine onto me
Посвети на меня
I think it's time you had a pink cloud summer
Думаю, тебе пора провести лето в розовых облаках.
'Cause you've gone too long without a smile
Потому что ты слишком долго была без улыбки .
I think it's time you found another reason to stay for a while
Думаю, тебе пора найти другую причину, чтобы остаться на некоторое время.
And I think it's time you gave yourself a little color
И я думаю, что тебе пора немного покраснеть.
I don't know much, but I hear that red's in style
Я многого не знаю, но слышал, что красный цвет в моде.
I think it's time you had another reason to stay for while
Думаю, тебе пора найти еще одну причину, чтобы остаться.
I think it's time you had a pink cloud summer
Думаю, тебе пора провести лето в розовых облаках.
'Cause you've gone too long without a smile
Потому что ты слишком долго была без улыбки .
I think it's time you found another reason to stay for a while
Думаю, тебе пора найти другую причину, чтобы остаться на некоторое время.





Авторы: Austin Nicholas Cressey, Patrick Harris Miranda, William Spencer York, William Yip, Ira Ryan George, Jonathan Robert Lundin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.