Movements - Seneca - Live at Studio 4 - перевод текста песни на немецкий

Seneca - Live at Studio 4 - Movementsперевод на немецкий




Seneca - Live at Studio 4
Seneca - Live im Studio 4
Yesterday I saw engagement pictures
Gestern sah ich Verlobungsbilder
And I couldn't help but sink into my seat
Und ich konnte nicht anders, als in meinem Sitz zu versinken
Spent so much time daydreaming I was with you
Verbrachte so viel Zeit mit Tagträumen, dass ich bei dir war
I wish you knew that I'd do anything
Ich wünschte, du wüsstest, dass ich alles tun würde
Anything for you
Alles für dich
Anything for you
Alles für dich
Anything for you
Alles für dich
Anything for you
Alles für dich
I've loved you since we were only children
Ich habe dich geliebt, seit wir nur Kinder waren
Is it too much to speak so honestly?
Ist es zu viel, so ehrlich zu sprechen?
I wish I told you all the things I didn't
Ich wünschte, ich hätte dir all die Dinge gesagt, die ich nicht gesagt habe
'Cause you look beautiful with a wedding ring
Denn du siehst wunderschön aus mit einem Ehering
And it's bittersweet 'cause you look so happy
Und es ist bittersüß, denn du siehst so glücklich aus
Do you say the same when you look at me?
Sagst du dasselbe, wenn du mich ansiehst?
I'm not sure I even know you lately
Ich bin nicht sicher, ob ich dich in letzter Zeit überhaupt kenne
But I know I'd still do anything
Aber ich weiß, ich würde immer noch alles tun
Anything for you
Alles für dich
Anything for you
Alles für dich
Anything for you
Alles für dich
Anything for you
Alles für dich
Seneca
Seneca
You were a Seneca in the crosshairs
Du warst eine Seneca im Fadenkreuz
I'm gonna give it up
Ich werde aufgeben
I have to understand that you're elsewhere
Ich muss verstehen, dass du woanders bist
Seneca
Seneca
You were a Seneca in the crosshairs
Du warst eine Seneca im Fadenkreuz
I'm gonna give it up
Ich werde aufgeben
I have to understand that you're elsewhere
Ich muss verstehen, dass du woanders bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.