Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fear
I'm
bad
at
life
Ich
fürchte,
ich
bin
schlecht
im
Leben
No
excuses
I
can
offer
Keine
Ausreden,
die
ich
anbieten
kann
I
can't
seem
to
get
it
right
Ich
scheine
es
nicht
richtig
hinzubekommen
And
no
flood
could
keep
me
watered
Und
keine
Flut
könnte
mich
bewässern
I
wanted
to
be
something
Ich
wollte
etwas
sein
I
only
wanted
to
be
something
Ich
wollte
nur
etwas
sein
In
the
garden
where
I
lay
Im
Garten,
wo
ich
liege
All
the
flowers
bloom
but
me
Blühen
alle
Blumen
außer
mir
I'm
staring
at
the
sun
and
taking
rain
Ich
starre
in
die
Sonne
und
nehme
Regen
Still
I
can't
help
but
feel
so
out
of
place
Doch
ich
kann
nicht
anders,
ich
fühle
mich
fehl
am
Platz
Where
I
lay,
where
I
lay
Wo
ich
liege,
wo
ich
liege
Well,
I
don't
think
I
belong
here
Nun,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
hierher
gehöre
No,
I
don't
think
I
belong
Nein,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
gehöre
Whether
a
crowd
or
an
ocean
Ob
in
einer
Menge
oder
einem
Ozean
I'm
out
of
place
in
it
all
Ich
bin
fehl
am
Platz
in
all
dem
I
got
friends,
I
got
love
Ich
habe
Freunde,
ich
habe
Liebe
Will
they
last?
And
how
long?
Werden
sie
bleiben?
Und
wie
lange?
'Til
I'm
alone
again
and
convincеd
that
it's
all
my
fault
Bis
ich
wieder
allein
bin
und
überzeugt,
dass
alles
meine
Schuld
ist
I
wanted
to
be
something
Ich
wollte
etwas
sein
Wantеd
to
fit
in
Wollte
dazugehören
Would've
given
anything
Hätte
alles
dafür
gegeben
Want
to
be
something
Will
etwas
sein
Wanted
to
fit
in
Wollte
dazugehören
Could
I
take
a
different
shape?
Könnte
ich
eine
andere
Form
annehmen?
In
the
garden
where
I
lay
Im
Garten,
wo
ich
liege
All
the
flowers
bloom
but
me
Blühen
alle
Blumen
außer
mir
I'm
staring
at
the
sun
and
taking
rain
Ich
starre
in
die
Sonne
und
nehme
Regen
Still
I
can't
help
but
feel
so
out
of
place
Doch
ich
kann
nicht
anders,
ich
fühle
mich
fehl
am
Platz
Where
I
lay,
where
I
lay
Wo
ich
liege,
wo
ich
liege
I
guess
in
the
end,
I'm
just
a
kid
Ich
schätze,
am
Ende
bin
ich
nur
ein
Kind
Learning
my
lessons
and
desperate
to
fit
Das
seine
Lektionen
lernt
und
verzweifelt
dazupassen
will
I
guess
in
the
end,
my
colors
don't
mix
Ich
schätze,
am
Ende
passen
meine
Farben
nicht
White
in
the
knuckles,
blue
in
the
lips
Weiße
Knöchel,
blaue
Lippen
In
the
garden
where
I
lay
Im
Garten,
wo
ich
liege
All
the
flowers
bloom
but
me
Blühen
alle
Blumen
außer
mir
Think
I'm
broken,
think
I'm
torn
Glaube,
ich
bin
kaputt,
glaube,
ich
bin
zerrissen
Got
no
roses,
only
thorns
Habe
keine
Rosen,
nur
Dornen
I
don't
think
I
want
to
be
me
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
ich
sein
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Cressey, Ira George, Patrick Miranda, Spencer York, Will Yip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.