Текст и перевод песни Movie Sounds Unlimited - Take You To Rio - From "Rio"
Take You To Rio - From "Rio"
Take You To Rio - From "Rio"
Oh
Oh
Oh!!!
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh!!!
Oh
Oh
Oh
Nesly:
Mais
parce
qu'il
était
beau,
n'a
rien
eu
a
faire
pour
me
plaire,
il
n'en
savait
grand
plus
de
mon
caractère,
nayi
je
me
disait
qu'il
est
à
moi
Nesly:
Because
he
was
handsome,
he
didn't
have
to
do
anything
to
please
me,
he
didn't
know
much
more
about
my
character,
but
I
told
myself
that
he
was
mine
Elle
était
tellement
belle
que
j'ai
voulu
découvrir
tout
d'elle,
...????
She
was
so
beautiful
that
I
wanted
to
discover
everything
about
her,
...????
Nesly:
Il
était
peu
être
trop
tôt,
je
n'ai
pas
eu
assez
de
flaire
et
mon
désir
je
n'ai
pas
su
le
faire
taire,
Nayi
je
me
suis
donnée
ce
soir
la
ah
ah
.
Nesly:
Maybe
it
was
too
soon,
I
didn't
have
enough
flair
and
I
couldn't
silence
my
desire,
Nayi
I
gave
myself
that
night
ah
ah.
Je
pensais
que
comme
moi
elle
ne
voulais
que
me
faire
l'amour
(e
wa
meyi
neké
béyi
que
cest
tout
haut
réyir
nesly)
I
thought
that
like
me
she
only
wanted
to
make
love
to
me
(e
wa
meyi
neké
béyi
que
cest
tout
haut
réyir
nesly)
Nul
n'est
satisfait
n'a
plus
intéret
à
m'appeler,
je
me
sens
mal
jugée,
ça
a
profondement
bafoué,
j'ai
deja
eu
rayé
sans
jamais
eu
forcé,
car
son
tableau
chasse
je
ne
suis
qu'une
nouvelle
case
à
coché
No
one
is
satisfied,
no
one
has
any
interest
in
calling
me
anymore,
I
feel
badly
judged,
it
was
deeply
scoffed
at,
I
have
already
been
crossed
out
without
ever
having
been
forced,
because
on
his
hunting
board
I
am
only
a
new
box
to
check
Refrain:
J'avais
besoin
d'amour,
il
ne
voulais
rien
qu'une
fois
Chorus:
I
needed
love,
he
only
wanted
it
once
J'avais
besoin
d'amour,
j'espérais
qu'il
voudrais
une
histoire
avec
moi
I
needed
love,
I
hoped
he
would
want
a
story
with
me
Gadji:
Tu
ma
laissé
penser
que
t'était
une
de
ses
filles
qu'aujourd'hui
c'est
moi
demain
tu
changes
de
partenaire
.
Gadji:
You
let
me
think
that
you
were
one
of
those
girls
that
today
it's
me
tomorrow
you
change
partners.
Nesly:
Je
n'ai
pas
son
numéros,
il
devait
faire
le
premier
pas,
n'a
certainement
pas
voulus
qu'on
ce
revoit,
j'ai
était
conne
au
moins
sa
m'apprendra
Nesly:
I
don't
have
his
number,
he
should
have
made
the
first
move,
he
certainly
didn't
want
us
to
see
each
other
again,
I
was
stupid
at
least
it
will
teach
me
Gadji:
J'ai
pas
laissé
numéro,
j'ai
refusé
d'être
ton
héros
...
perturber
par
ta
beauté
Gadji:
I
didn't
leave
a
number,
I
refused
to
be
your
hero
...
disturbed
by
your
beauty
Nesly:
Ce
qui
m'arrive
je
l'ai
peu
être
provoquer,
ce
que
je
ressens
je
l'ai
peut
être
mérité
Nesly:
What
is
happening
to
me
I
may
have
provoked
it,
what
I
feel
I
may
have
deserved
it
Gadji:
Je
pouvais
pas
refusé
elle
était
d'une
beauté,
je
ne
pouvais
pas
l'ignorer
j'étais
désarmer
Gadji:
I
couldn't
refuse
she
was
so
beautiful,
I
couldn't
ignore
her
I
was
disarmed
Nesly:
Je
n'aurais
pas
du
mettre
mes
pensée
de
coté,
car
son
tableau
de
chasse
je
suis
qu'une
nouvelle
case
à
coché
Nesly:
I
shouldn't
have
put
my
thoughts
aside,
because
on
his
hunting
board
I
am
only
a
new
box
to
check
Refrain:
J'avais
besoin
d'amour,
il
ne
voulais
rien
qu'une
fois
Chorus:
I
needed
love,
he
only
wanted
it
once
J'avais
besoin
d'amour,
j'espérais
qu'il
voudrais
une
histoire
avec
moi
I
needed
love,
I
hoped
he
would
want
a
story
with
me
A
coup
sur
il
le
fait
tout
le
temps,
For
sure
he
does
it
all
the
time,
Il
abuse
de
son
pouvoir
de
séduction,
He
abuses
his
power
of
seduction,
Quand
la
femme
n'a
nul
de
considération
je
ressens
comme
une
humiliation,
j'étais
vraiment
excitée
sur
sens
When
the
woman
has
no
consideration
I
feel
like
a
humiliation,
I
was
really
turned
on
Je
connaissais
pourtant
ça
réputation
I
knew
his
reputation
La
tentation
ma
fait
perdre
la
raison
ainsi
que
ma
vertue
en
un
instant!!!
Ooh
yeah
Temptation
made
me
lose
my
mind
and
my
virtue
in
an
instant!!!
Ooh
yeah
Refrain:
J'avais
besoin
d'amour,
il
ne
voulais
rien
qu'une
fois
Chorus:
I
needed
love,
he
only
wanted
it
once
J'avais
besoin
d'amour,
j'espérais
qu'il
voudrais
une
histoire
avec
moi
()
I
needed
love,
I
hoped
he
would
want
a
story
with
me
()
Tu
m'avais
pas
dit
jpeux
pas
deviner
You
didn't
tell
me
I
can't
guess
Vraiment
désoler
Really
sorry
Refrain:
J'avais
besoin
d'amour,
il
ne
voulais
rien
qu'une
fois
Chorus:
I
needed
love,
he
only
wanted
it
once
J'avais
besoin
d'amour,
j'espérais
qu'il
voudrais
une
histoire
avec
moi
()
I
needed
love,
I
hoped
he
would
want
a
story
with
me
()
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Esther Renay Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.