Movie Soundtrack All Stars - My Life (From "The Hangover, Pt. III") - перевод текста песни на немецкий




My Life (From "The Hangover, Pt. III")
Mein Leben (Aus "Hangover 3")
Got a call from an old friend
Bekam einen Anruf von einem alten Freund
We used to be real close
Wir standen uns mal sehr nah
Said he couldn't go on the American way
Er sagte, er könne den 'American Way' nicht mehr mitmachen
Closed the shop, sold the house
Schloss den Laden, verkaufte das Haus
Bought a ticket to the West Coast
Kaufte ein Ticket zur Westküste
Now he gives them a stand-up routine in L.A.
Jetzt tritt er mit Stand-up-Comedy in L.A. auf
I don't need you to worry for me cause I'm alright
Ich brauche nicht, dass du dir Sorgen um mich machst, denn mir geht's gut
I don't want you to tell me it's time to come home
Ich will nicht, dass du mir sagst, es ist Zeit nach Hause zu kommen
I don't care what you say anymore, this is my life
Es ist mir egal, was du noch sagst, das ist mein Leben
Go ahead with your own life and leave me alone
Mach weiter mit deinem eigenen Leben und lass mich in Ruhe
I never said you had to offer me a second chance
Ich habe nie gesagt, du müsstest mir eine zweite Chance geben
I never said I was a victim of circumstance
Ich habe nie gesagt, ich sei ein Opfer der Umstände
I still belong, don't get me wrong
Ich gehöre immer noch dazu, versteh mich nicht falsch
And you can speak your mind
Und du kannst deine Meinung sagen
But not on my time
Aber nicht, wenn es um mich geht
They will tell you you can't sleep alone
Man wird dir sagen, du kannst nicht allein schlafen
In a strange place
An einem fremden Ort
Then they'll tell you you can't sleep
Dann wird man dir sagen, du kannst nicht schlafen
With somebody else
Mit jemand anderem
Ah, but sooner or later you sleep
Ah, aber früher oder später schläfst du
In your own space
An deinem eigenen Platz
Either way it's okay
So oder so ist es okay
You wake up with yourself
Du wachst mit dir selbst auf
I don't need you to worry for me cause I'm alright
Ich brauche nicht, dass du dir Sorgen um mich machst, denn mir geht's gut
I don't want you to tell me it's time to come home
Ich will nicht, dass du mir sagst, es ist Zeit nach Hause zu kommen
I don't care what you say anymore, this is my life
Es ist mir egal, was du noch sagst, das ist mein Leben
Go ahead with your own life and leave me alone
Mach weiter mit deinem eigenen Leben und lass mich in Ruhe
I never said you had to offer me a second chance
Ich habe nie gesagt, du müsstest mir eine zweite Chance geben
I never said I was a victim of circumstance
Ich habe nie gesagt, ich sei ein Opfer der Umstände
I still belong, don't get me wrong
Ich gehöre immer noch dazu, versteh mich nicht falsch
And you can speak your mind
Und du kannst deine Meinung sagen
But not on my time
Aber nicht, wenn es um mich geht
I don't care what you say anymore, this is my life
Es ist mir egal, was du noch sagst, das ist mein Leben
Go ahead with your own life and leave me alone
Mach weiter mit deinem eigenen Leben und lass mich in Ruhe





Авторы: Mary J. Blige, Carl Thompson, Sean Combs, Arlene Delvalle, Roy Ayers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.