Текст и перевод песни Movie Soundtrack All Stars - This Used to Be My Playground (from "A League of Their Own")
This Used to Be My Playground (from "A League of Their Own")
Это Было Мое Место (из фильма "Их Собственная Лига")
This
use
to
be
my
playground
Здесь
было
мое
место,
This
use
to
be
my
childhood
dream
Здесь
была
моя
детская
мечта,
This
use
to
be
the
place
I
ran
to
Сюда
я
бежала,
Whenever
I
was
in
need
of
a
friend
Всякий
раз,
когда
нуждалась
в
друге.
Why
did
it
have
to
end
Почему
все
закончилось?
And
why
do
they
always
И
почему
они
всегда
Say
don't
look
back
Говорят
"не
оглядывайся",
Keep
your
head
held
high
"Держи
голову
высоко",
Don't
ask
them
why
because
"Не
спрашивай
почему",
ведь
Life
is
short
Жизнь
коротка,
And
before
you
know
И
не
успеешь
оглянуться,
You're
feeling
old
Как
станешь
старой,
And
your
heart
is
breaking
И
твое
сердце
разобьется.
Don't
hold
on
to
the
past
"Не
цепляйся
за
прошлое",
Well
that's
to
much
Но
это
слишком,
This
use
to
be
my
playground
Здесь
было
мое
место,
This
use
to
be
my
childhood
dream
Здесь
была
моя
детская
мечта,
This
use
to
be
the
place
I
ran
to
Сюда
я
бежала,
Whenever
I
was
in
need
of
a
friend
Всякий
раз,
когда
нуждалась
в
друге.
Why
did
it
have
to
end
Почему
все
закончилось?
And
why
do
they
always
say
И
почему
они
всегда
говорят
No
regrets
"Ни
о
чем
не
жалей",
But
I
wish
that
you
were
here
Но
я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
здесь,
Well
there's
theres
hope
yet
Все
еще
есть
надежда,
I
can
see
your
face
in
our
secret
place
Я
вижу
твое
лицо
в
нашем
секретном
месте,
You're
not
just
a
memory
Ты
не
просто
воспоминание.
Say
goodbye
to
yesterday
"Попрощайся
со
вчерашним
днем",
Those
are
words
Эти
слова
I'll
never
say
Я
никогда
не
скажу.
This
use
to
be
my
playground
Здесь
было
мое
место,
Our
pride
and
joy
Нашей
гордостью
и
радостью,
The
place
we
ran
too
Местом,
куда
мы
бежали,
That
no
one
in
the
world
Которое
никто
в
мире
Could
dare
destroy
Не
посмел
бы
разрушить.
Our
playground
Нашим
местом,
This
use
to
be
our
Это
была
наша
Childhood
dream
Детская
мечта.
This
use
to
be
the
place
Сюда
мы
бежали,
I
wish
you
were
Как
жаль,
что
ты
не
Standing
here
with
me
Стоишь
здесь,
рядом
со
мной.
This
use
to
be
my
playground
Здесь
было
мое
место,
This
use
to
be
our
Это
была
наша
Childhood
dream
Детская
мечта,
The
place
we
ran
to
Местом,
куда
мы
бежали,
The
best
things
in
life
Ведь
лучшие
вещи
в
жизни
Are
always
free
Всегда
бесплатны.
Wishing
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madonna ., Shep Pettibone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.