Текст и перевод песни Movimiento Original, Mantoi, Stailok & Aerstame - Libérate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desencadénate,
despreocúpate
y
camina
Unleash
yourself,
let
go
of
worries,
and
walk
on
Deja
de
pensar
tu
vida
arriba
Stop
overthinking
your
life
Nada
de
lo
que
te
hablen
o
escriban
servirá
Nothing
they
tell
you
or
write
will
help
Descallente
y
déjate
Calm
down
and
let
go
_______________
_______________
No
mires
lo
que
debe
haber,
alégrate
y
mira
Don't
focus
on
what
should
be,
rejoice
and
see
Desencadénate
y
sentirás
serénate
y
si
sientes
ira
Unleash
yourself
and
you'll
feel
serene,
and
if
you
feel
anger
Pégate
y
se
ira
expresa
desde
acá
Hit
it
and
it
will
leave,
express
yourself
from
here
Llévate
la
mentira,
y
angelévate
por
sobre
la
ambición
Take
the
lie
away,
and
elevate
yourself
above
ambition
Te
preocupas
no
te
sueltas
You
worry,
you
don't
let
go
Siempre
a
todo
le
das
vueltas
You
always
overthink
everything
Si
un
problema
se
presenta,
te
quejas
If
a
problem
arises,
you
complain
Si
no
lo
inventas
If
not,
you
invent
one
Tu
pena
se
acrecienta,
pues
dejas
que
todo
tenga
Your
pain
grows,
because
you
let
everything
have
Una
importancia
que
no
tiene
An
importance
it
doesn't
deserve
Temes,
te
lamentas,
You
fear,
you
lament,
Bebes
pa
no
pensar
en
quien
eres
You
drink
to
avoid
thinking
about
who
you
are
No
te
aceptas
You
don't
accept
yourself
No
puedes
estar
sereno,
pues
todo
te
molesta
You
can't
be
serene,
because
everything
bothers
you
Tampoco
quieres
a
otros
seres
You
don't
love
other
beings
either
Solos
quieres
cosas,
cosas
baratas,
o
caras
You
only
want
things,
cheap
things,
or
expensive
things
Pero
cosas,
cosas
Para!
But
things,
things!
Stop!
De
todas
tus
necesidades
Of
all
your
needs
¿Cuántas
son
necesarias?
How
many
are
truly
necessary?
No
se,
mas
mi
opinión
es
que
I
don't
know,
but
my
opinion
is
that
Te
dan
un
problema
pa
venderte
la
solución
They
give
you
a
problem
to
sell
you
the
solution
O
sea,
en
verdad
te
hacen
weón!
In
other
words,
they're
making
a
fool
of
you!
Claramente,
insanas
son
tus
ganas
de
acabar
Clearly,
your
desire
to
end
A
lo
que
tienes
te
amarras
Everything
you
have
is
unhealthy,
you
cling
to
it
Pues
la
maldita
ansiedad
Because
damn
anxiety
Ya
mato
toda
la
libertad
Has
already
killed
all
the
freedom
Que
a
tu
alma
le
quedaba
That
your
soul
had
left
Se
irá
la
vida
olvidando
que
la
mayoría
Life
will
go
by
forgetting
that
most
De
las
cosas
se
compran
mas
pocas
se
aman
Things
are
bought
but
few
are
loved
Se
que
da
mas
placer
hacer
que
ver
lo
que
alguien
hizo
I
know
it
gives
more
pleasure
to
do
than
to
see
what
someone
else
did
Y
el
placer
de
hacer
no
se
compra
se
lo
aviso
And
the
pleasure
of
doing
can't
be
bought,
I'm
telling
you
Home
center
no
se
vende,
el
amor
por
un
oficio
Love
for
a
craft
isn't
sold
at
Home
Depot
Pues
lo
que
realmente
importa
Because
what
really
matters
Se
hace
a
mano
y
sin
permiso
Is
done
by
hand
and
without
permission
Callado
y
no
a
la
vista,
Quietly
and
out
of
sight,
Ni
en
un
techo
pa
chile,
ni
imitando
a
terrorista
Not
on
a
roof
in
Chile,
nor
imitating
a
terrorist
Día
a
día
y
en
la
calle
misma
Day
by
day
and
on
the
street
itself
Y
aunque
mucho
insistan
And
although
many
insist
Diciendo
que
el
país
va
mal
por
quien
lo
administra
Saying
that
the
country
is
doing
poorly
because
of
who
administers
it
No
es
mejor
preguntarse
Isn't
it
better
to
ask
ourselves
¿Que
hecho
yo
pa
que
esto
exista?
What
have
I
done
for
this
to
exist?
Y
discúlpenme
que
insista
And
excuse
me
for
insisting
Pero
no
hay
sociedad
si
cada
uno
vive
en
su
isla
But
there
is
no
society
if
everyone
lives
on
their
own
island
Si
entre
clases
hay
distancia
rómpanla
y
resistan
If
there
is
distance
between
classes,
break
it
and
resist
O
simplemente
se
ha
diario
menos
egoísta
Or
simply
be
less
selfish
every
day
Se
que
sueno
I
know
I
sound
Aparentemente
idealista
Apparently
idealistic
Según
la
gente
marxista
idealmente
anarquista
According
to
Marxist
people,
ideally
anarchist
Pero
pesimista
But
pessimistic
Así
que
verdaderamente
alguien
que
escribe
y
nada
mas
So
truly
just
someone
who
writes
and
nothing
more
Un
espejo
de
este
añejo
mundo
en
el
que
vive
nada
más
A
mirror
of
this
old
world
he
lives
in,
nothing
more
Ahora
júzganos
total
se
que
cuenta
te
darás
Now
judge
us,
I'm
sure
you'll
realize
De
que
decir
que
yo
soy
menos
no
te
hace
a
vo
ser
ma
That
saying
I'm
less
doesn't
make
you
more
No
te
hace
a
vo
ser
ma
It
doesn't
make
you
more
Desencadénate,
despreocúpate
y
camina
Unleash
yourself,
let
go
of
worries,
and
walk
on
Deja
de
pensar
tu
vida
arriba
Stop
overthinking
your
life
Nada
de
lo
que
te
hablen
o
escriban
servirá
Nothing
they
tell
you
or
write
will
help
Descallente
y
déjate
Calm
down
and
let
go
_______________
_______________
No
mires
lo
que
debe
haber,
alégrate
y
mira
Don't
focus
on
what
should
be,
rejoice
and
see
Desencadénate
y
sentirás
serénate
y
si
sientes
ira
Unleash
yourself
and
you'll
feel
serene,
and
if
you
feel
anger
Pégate
y
se
ira
expresa
desde
acá
Hit
it
and
it
will
leave,
express
yourself
from
here
Llévate
la
mentira,
y
angelévate
por
sobre
la
ambición
Take
the
lie
away,
and
elevate
yourself
above
ambition
Despertarse,
en
lugar
de
dejarse
estar
Wake
up,
instead
of
letting
yourself
be
Lograr
serenarse
y
darse
un
rato
Manage
to
calm
down
and
take
a
moment
Pa
cuestionarse
To
question
yourself
Parquear
si
es
superarse
Stop
if
it's
about
surpassing
yourself
Crucial
será
enfrentarse
Facing
A
la
vida
que
lleva
no
a
esa
que
suele
imaginarse
The
life
she
leads,
not
the
one
she
usually
imagines
Que
le
gusta
quejarse
no
moverse
ni
cansarse
That
she
likes
to
complain,
not
move,
not
get
tired
Pensar
que
no
tiene
chance
Thinking
she
has
no
chance
Y
qe
lo
qe
otros
logran
esta
fuera
de
su
alcance
And
that
what
others
achieve
is
out
of
her
reach
Que
le
gusta
achacarse
That
she
likes
to
blame
herself
Y
disculpe
qe
alce
And
excuse
me
for
raising
La
voz
pero
no
entiendo
My
voice,
but
I
don't
understand
Como
espera
mejorarse
sin
fuerza
pa
vivir
How
she
expects
to
improve
without
the
strength
to
live
Ni
voluntad
pa
matarse
Or
the
will
to
kill
herself
Si
te
haz
sentido
mal
será
por
que
If
you've
felt
bad,
it's
because
No
actúas
según
ideales
que
sabes
You
don't
act
according
to
ideals
you
know
Han
de
respetarse
Must
be
respected
Valiente
es
revelarse
It
is
brave
to
rebel
Pero
aun
más
lo
es
callarse
y
entregarse
But
it
is
even
more
so
to
shut
up
and
surrender
O
acaso
tus
estupidos
problemas
son
demasiado
Or
are
your
stupid
problems
too
Importantes
como
para
qe
hagay
algo
por
alguien
Important
for
you
to
do
something
for
someone
Desencadénate
Unleash
yourself
Desencadénate
Unleash
yourself
De
la
envidia
y
la
ambición
From
envy
and
ambition
Deséncadeeeno
Unleeeeeaaaash
yourself
Así
me
siento
pleno
escribo
versos
desde
el
cora
y
me
siento
pleno
That's
how
I
feel
complete,
I
write
verses
from
the
heart
and
I
feel
complete
Y
voy
lleno
And
I
go
full
Tan
solo
espero
un
buen
sendero
qe
me
sea
sincero
I
just
hope
for
a
good
path
that
is
sincere
with
me
Confiar
es
darle
a
alguien
poder
para
destruirte
To
trust
is
to
give
someone
the
power
to
destroy
you
Querer
quizás
mentirte
pero
es
mejor
que
estar
triste
To
love
may
be
to
lie
to
you,
but
it's
better
than
being
sad
Que
hiciste
y
todo
es
gris
desde
que
eso
perdiste
What
did
you
do
and
everything
is
grey
since
you
lost
that
Piensan
que
el
placer
de
dar
es
lo
que
recibiste
They
think
the
pleasure
of
giving
is
what
you
received
Y
si
no
pues
ya
aprendiste
que
hay
interesados
And
if
not,
well,
you've
learned
that
there
are
interested
people
No
debiste,
darles
la
confianza
que
les
diste
You
shouldn't
have
given
them
the
trust
you
gave
them
Viste,
ayer
callaban
para
oírte
y
hoy
te
embisten
You
saw,
yesterday
they
were
silent
to
hear
you
and
today
they
attack
you
Usando
en
tu
contra
las
cosas
que
les
dijiste
Using
the
things
you
told
them
against
you
Más
no
te
calles
por
temor
But
don't
be
silent
out
of
fear
Intenta
hacer
algo
por
Try
to
do
something
to
Aportar
a
tu
alrededor
Contribute
to
your
surroundings
No
busques
ser
el
mejor
Don't
seek
to
be
the
best
Dará
el
esfuerzo
más
valor
Effort
will
give
more
value
Que
la
recompensa
Than
the
reward
Desencadénate,
despreocúpate
y
camina
Unleash
yourself,
let
go
of
worries,
and
walk
on
Deja
de
pensar
tu
vida
arriba
Stop
overthinking
your
life
Nada
de
lo
que
te
hablen
o
escriban
servirá
Nothing
they
tell
you
or
write
will
help
Descallente
y
déjate
Calm
down
and
let
go
_______________
_______________
No
mires
lo
que
debe
haber,
alégrate
y
mira
Don't
focus
on
what
should
be,
rejoice
and
see
Desencadénate
y
sentirás
serénate
y
si
sientes
ira
Unleash
yourself
and
you'll
feel
serene,
and
if
you
feel
anger
Pégate
y
se
ira
expresa
desde
acá
Hit
it
and
it
will
leave,
express
yourself
from
here
Llévate
la
mentira,
y
angelévate
por
sobre
la
ambición
Take
the
lie
away,
and
elevate
yourself
above
ambition
Jamás
ser
humana
la
vida
olvidando
Life
will
never
be
human
if
you
forget
Que
la
mayoría
de
las
cosas
That
most
things
Se
compran
mas
pocas
se
aman
Are
bought
but
few
are
loved
Aunque
las
que
amas
Although
the
things
you
love
Parece
que
también
se
acaban
Seem
to
end
too
Es
esta
puta
vida
vara
que
This
damn
life
is
a
bitch
that
Que
te
regala
buenos
tiempos
Gives
you
good
times
Y
luego
te
los
saca
en
cara
And
then
throws
them
in
your
face
Desencadénate,
despreocúpate
y
camina
Unleash
yourself,
let
go
of
worries,
and
walk
on
El
arte
es
la
salida
Art
is
the
way
out
Y
no
es
porque
yo
lo
diga
And
it's
not
because
I
say
so
Que
hay
momentos
en
la
vida
en
que
la
música
That
there
are
moments
in
life
when
music
Alimenta
mucho
más
que
la
comida
Feeds
much
more
than
food
Hay
momentos
en
la
vida
en
que
la
música
There
are
moments
in
life
when
music
Alimenta
mucho
más
que
la
comida
Feeds
much
more
than
food
Fraintrumento
Fraintrumento
Movimiento
original
Original
movement
92
hay
haciéndola
una
vez
mas
92
here
doing
it
once
more
Mira!!,
este
tema
ta
dedicao
pa
toda
la
gente
que
decidido
no
estancarse
Look!!,
this
song
is
dedicated
to
all
the
people
who
have
decided
not
to
stagnate
Y
tratar
de
llegar
un
poco
más
lejos
And
try
to
go
a
little
further
Pa
los
que
me
han
contao
un
problema
For
those
who
have
told
me
a
problem
Puta…este
es
mi
consejo
Damn…this
is
my
advice
Libérate,
detente,
piensa
y
quiere
Free
yourself,
stop,
think
and
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.