Текст и перевод песни Movimiento Original feat. Kabalah - Babylon
vivimos
en
un
mundo
lleno
de
injusticia
We
live
in
a
world
full
of
injustice,
donde
el
capitalismo
nos
devora
más
where
capitalism
devours
us
more
and
more.
existe
religiones
y
estados
facistas
There
are
religions
and
fascist
states
que
solo
nos
separan
de
la
libertad
(bis)
that
only
separate
us
from
freedom
(repeat)
(y
corrompen
la
unidad)
(and
corrupt
unity)
el
mundo
predica
la
paz
pero
no
es
parte
de
ella
The
world
preaches
peace
but
isn't
part
of
it.
es
mas
que
leña
lo
que
enciende
esta
tal
reseña,
It's
more
than
firewood
that
ignites
this
review,
la
mancha
ya
se
esta
esparciendo
y
va
a
dejar
su
huella
the
stain
is
already
spreading
and
will
leave
its
mark.
la
tierra
se
desgasta
y
no
mira
las
estrellas,
basta
de
llanto,
santo
y
basta
de
infectar
el
campo
The
earth
wears
out
and
doesn't
look
at
the
stars,
enough
crying,
saint,
and
enough
of
infecting
the
field.
la
culpa
no
es
la
crisis,
la
culpa
de
los
bancos
The
fault
isn't
the
crisis,
it's
the
banks'
fault.
para
mi
vale
más
la
vida,
más
que
un
poco
de
bling
bling
For
me,
life
is
worth
more
than
a
bit
of
bling-bling.
pero
el
presente
sangra
más
que
un
movie
de
kill
bill
But
the
present
bleeds
more
than
a
Kill
Bill
movie.
tengo
fuerte
como
el
grito
de
un
mapuche
I
have
strength
like
the
cry
of
a
Mapuche,
haciendo
que
los
menos
cada
vez
más
nos
escuchen,
nivelando
la
balanza
(yieee)
making
the
minority
increasingly
listen
to
us,
leveling
the
scales
(yieee)
yo
si
ellos
se
atreven
conocen
la
luz
If
they
dare,
they
know
the
light.
bendiciones
pa'
los
que
a
mi
lado
luchen
Blessings
to
those
who
fight
by
my
side,
pa'
los
que
se
han
marchado
sepa
que
su
legado
aún
ruge
for
those
who
have
departed,
know
that
their
legacy
still
roars.
el
canto
la
esperanza
yo
uooh
The
song,
the
hope,
I
uooh
(babylon
on
fire)
(Babylon
on
fire)
Elevo,
elevo
mi
voz,
por
esas
lagrimas
I
raise,
I
raise
my
voice,
for
those
tears
(por
los
que
sobran
elevo
mi
voz)
(for
those
who
are
left
over,
I
raise
my
voice)
elevo,
elevo
mi
voz,
por
una
luz
de
paz
(para
todos,
pero...)
I
raise,
I
raise
my
voice,
for
a
light
of
peace
(for
everyone,
but...)
vivimos
en
un
mundo
lleno
de
injusticia
We
live
in
a
world
full
of
injustice,
donde
el
capitalismo
nos
devora
más
where
capitalism
devours
us
more
and
more.
existe
religiones
y
estados
facistas
There
are
religions
and
fascist
states
que
solo
nos
separan
de
la
libertad
that
only
separate
us
from
freedom.
oh,
mi
pueblo
sueña
con
ser
libre
y
que
ningun
fusible
quebrante
la
paz
de
mi
gente
humilde
Oh,
my
people
dream
of
being
free
and
that
no
fuse
breaks
the
peace
of
my
humble
people
y
quienes
lucharon
y
dieron
su
vida
en
rebelacion,
con
una
mision
impocible,
corregir
lo
incorregible
y
por
amor
and
those
who
fought
and
gave
their
lives
in
rebellion,
with
an
impossible
mission,
to
correct
the
incorrigible
and
for
love
sabiendo
que
ocultan
la
informacion
clave
knowing
that
they
hide
key
information
que
el
miedo
y
la
insertidumbre
son
reales
tempestades
that
fear
and
uncertainty
are
real
storms
edificando
en
estado
de
maquinarias
con
maniquies
al
podio
en
vez
de
personas
sabias
building
a
state
of
machinery
with
mannequins
on
the
podium
instead
of
wise
people
Sabias
que
la
policia
defiende
a
la
mafia
Did
you
know
that
the
police
defend
the
mafia
y
que
su
filosofia
es
la
mejor
de
las
estafas
and
that
their
philosophy
is
the
best
of
scams
pero
no
van
a
cortar
la
via
de
alegria
y
magia
but
they
will
not
cut
the
path
of
joy
and
magic
ni
la
fé,
ni
armonia
que
mi
vibracion
contagia
nor
the
faith,
nor
harmony
that
my
vibration
spreads
Babylon,
solo
quieren
controlar
de
matar
lo
natural
(eey
mama)
hasta
aniquilar
mi
fé
Babylon,
they
only
want
to
control,
to
kill
the
natural
(eey
mama)
even
annihilate
my
faith
van
a
engañar,
(cueste
lo
que
cueste)
y
corromper
(tu
no
lo
mereces)
van
a
callar
(a
quien
se
lo
prohiba)
dile
que
mi
gente
esta
lista
pa'
pelear
they
will
deceive,
(whatever
it
takes)
and
corrupt
(you
don't
deserve
it)
they
will
silence
(whoever
is
forbidden)
tell
them
that
my
people
are
ready
to
fight
Elevo,
elevo
mi
voz,
por
esas
lagrimas
I
raise,
I
raise
my
voice,
for
those
tears
(que
se
derraman)
(that
are
shed)
elevo,
elevo
mi
voz,
por
una
luz
de
paz
(para
todos,
pero...)
I
raise,
I
raise
my
voice,
for
a
light
of
peace
(for
everyone,
but...)
vivimos
en
un
mundo
lleno
de
injusticia
We
live
in
a
world
full
of
injustice,
donde
el
capitalismo
nos
devora
más
where
capitalism
devours
us
more
and
more.
existe
religiones
y
estados
facistas
There
are
religions
and
fascist
states
que
solo
nos
separan
de
la
libertad
(bis)
that
only
separate
us
from
freedom
(repeat)
(y
corrompen
la
unidad)
(and
corrupt
unity)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.