Текст и перевод песни Movimiento Original feat. Tiano Bless & Filip Mota - Mujer
El
tiempo
cura
todas
las
heridas
que
la
vida
te
pudo
poner
Time
heals
all
the
wounds
that
life
may
bring,
la
fuerza
de
la
luna
iluminara
y
sanara
todo
tu
ser
the
moon's
strength
will
illuminate
and
heal
your
entire
being.
la
madre
que
en
su
vientre
dio
la
vida
en
el
hoy
mañana
y
ayer
The
mother
who
gave
life
in
her
womb,
in
today,
tomorrow,
and
yesterday,
oye
mujer
nunca
pierdas
la
fe
listen,
woman,
never
lose
faith.
(tu
a
mi
ser)
(You
to
my
being)
El
tiempo
cura
todas
las
heridas
que
la
vida
te
pudo
poner
Time
heals
all
the
wounds
that
life
may
bring,
la
fuerza
de
la
luna
iluminara
y
sanara
todo
tu
ser
the
moon's
strength
will
illuminate
and
heal
your
entire
being.
la
madre
que
en
su
vientre
dio
la
vida
para
que
pudiéramos
nacer
The
mother
who
gave
life
in
her
womb,
so
that
we
could
be
born,
oye
mujer
por
siempre
te
amaré
listen,
woman,
I
will
love
you
forever.
(Tu
mujer,
tu)
(Your
woman,
you)
Hija
de
la
madre
tierra
tambien
hija
del
padre
sol
Daughter
of
Mother
Earth,
also
daughter
of
Father
Sun,
dueña
de
las
estrellas
que
habitan
en
mi
cielo
owner
of
the
stars
that
inhabit
my
sky,
de
toda
la
creación
de
la
vida
lo
mas
bello
(si)
como
tu
no
hay
of
all
creation,
the
most
beautiful
thing
in
life
(yes),
there's
no
one
like
you.
Mas
que
una
madre
mas
que
una
hermana
More
than
a
mother,
more
than
a
sister,
mas
que
la
dama
que
amas
y
aclamas
mas
que
una
bigmama
more
than
the
lady
you
love
and
acclaim,
more
than
a
big
mama,
mas
que
su
curva
y
mas
que
la
atención
que
llaman
more
than
her
curves
and
the
attention
they
draw,
es
su
luz
que
emana
y
florece
en
cada
mañana
it's
her
light
that
emanates
and
blooms
each
morning.
es
que
no
hay
creación
sin
tu
dulzura
There's
no
creation
without
your
sweetness,
y
claro
tu
eres
la
inspiración
de
toda
cultura
and
of
course,
you
are
the
inspiration
of
every
culture.
tu
representación
es
la
fuerza
y
ternura
Your
representation
is
strength
and
tenderness,
y
nunca
nadie
mas
podrá
venir
a
darte
la
censura
and
no
one
else
can
ever
censor
you.
porque
andas
tan
sola
hasta
hora
why
are
you
so
alone
until
now?
toma
mi
mano
y
vamos
a
volar
sobre
las
olas
take
my
hand
and
let's
fly
over
the
waves,
que
tu
alma
llora
that
your
soul
cries
for.
que
por
la
hora
That
for
the
hour,
ya
es
tiempo
de
renacer
it's
time
to
be
reborn,
pero
se
mantiene
en
tu
piel
si
tu
no
lo
dejas
irse
but
it
remains
in
your
skin
if
you
don't
let
it
go.
escuchate
Listen
to
yourself,
sólo
confía
en
tu
ser
sigue
tu
instinto
de
mujer
just
trust
your
being,
follow
your
woman's
instinct.
Ya
síguelo
Yes,
follow
it,
y
sigue
siendo
real
fuerte
y
natural
del
alma
y
del
corazón
and
keep
being
real,
strong,
and
natural,
from
the
soul
and
the
heart,
eres
nuestra
inspiración
madre
de
la
creación
you
are
our
inspiration,
mother
of
creation.
Oye
mi
girla
Hey
my
girl,
rubia
o
morena
tu
libertad
en
la
danza
me
llena
blonde
or
brunette,
your
freedom
in
the
dance
fills
me.
dale
no
frena
bota
las
pena
sigue
bailando
ilumina
la
escena
Come
on,
don't
stop,
release
your
sorrows,
keep
dancing,
light
up
the
scene.
sigue
don'
t
stop
fuego
in
your
love
Keep
going,
don't
stop,
fire
in
your
love,
tiene
todo
el
style
una
dama
she
has
all
the
style,
a
lady,
ritmo
y
sabor
llena
de
color
rhythm
and
flavor,
full
of
color,
su
sola
presencia
es
una
bendición
her
mere
presence
is
a
blessing.
el
tiempo
cura
todas
las
heridas
que
la
vida
te
pudo
poner
time
heals
all
the
wounds
that
life
may
bring,
la
fuerza
de
la
luna
iluminara
y
sanara
todo
tu
ser,
the
moon's
strength
will
illuminate
and
heal
your
entire
being,
la
madre
que
en
su
vientre
dio
la
vida
para
que
pudiéramos
nacer
the
mother
who
gave
life
in
her
womb
so
that
we
could
be
born,
oye
mujer
nunca
pierdas
la
fe
listen,
woman,
never
lose
faith.
(tu
a
mi
ser)
(You
to
my
being)
el
tiempo
cura
todas
las
heridas
que
la
vida
te
pudo
poner
time
heals
all
the
wounds
that
life
may
bring,
la
fuerza
de
la
luna
iluminara
y
sanara
todo
tu
ser
the
moon's
strength
will
illuminate
and
heal
your
entire
being,
calmara
tu
ser
it
will
calm
your
being,
la
madre
que
en
su
vientre
dio
la
vida
para
que
pudiéramos
nacer
the
mother
who
gave
life
in
her
womb
so
that
we
could
be
born,
oye
mujer
por
siempre
te
amaré
listen,
woman,
I
will
love
you
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.