Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
belleza,
tu
naturaleza,
me
hace
quedarme
en
tu
piel
Hey
Schönheit,
deine
Natur
lässt
mich
auf
deiner
Haut
verweilen
Vivo
con
eso,
de
miel
tus
besos,
endulzas
todo
mi
ser
Ich
lebe
davon,
deine
Küsse
wie
Honig,
versüßen
mein
ganzes
Sein
Permanezco
a
tu
lado,
todo
este
atardecer
Ich
bleibe
an
deiner
Seite,
den
ganzen
Sonnenuntergang
lang
Pa'
seguir
navegando,
en
este
mar
de
miel
Um
weiterzusegeln,
auf
diesem
Honigmeer
Cada
mañana
suele,
suele,
suele,
suele,
suele
Jeden
Morgen
ist
es,
ist
es,
ist
es,
ist
es,
ist
es
Ser
mejor
que
la
anterior
si
todas
las
noches
te
vienes
Besser
als
der
vorige,
wenn
du
jede
Nacht
zu
mir
kommst
Si
es
que
mi
alma
quiere,
quiere,
quiere,
quiere,
quiere
Wenn
meine
Seele
will,
will,
will,
will,
will
Tenerte
cerca
mío
baby
de
jueve'
a
jueves
Dich
bei
mir
haben,
Baby,
von
Donnerstag
zu
Donnerstag
Y
es
que
suele,
suele,
suele,
suele,
suele
Und
es
ist
so,
ist
so,
ist
so,
ist
so,
ist
so
Quitarme
las
penas
y
el
corazón
ya
no
me
duele
Es
nimmt
mir
die
Sorgen
und
mein
Herz
tut
nicht
mehr
weh
Si
tu
perfume
huele,
huele,
huele,
huele,
huele
Wenn
dein
Parfüm
riecht,
riecht,
riecht,
riecht,
riecht
Tu
aroma
uohn
mamá
okey
Dein
Duft,
oh
Mama,
okay
Contigo
todos
los
días
son
más
que
un
san
Valentín
Mit
dir
ist
jeder
Tag
mehr
als
nur
Valentinstag
Cuando
tu
respiración
siento
que
se
acelera
a
mil
Wenn
dein
Atem
sich
beschleunigt,
fühle
ich
wie
er
auf
1000
hochgeht
Ma
dentro
a
tu
constelación
vibrando
en
el
plan
sin
fin
Ich
tauche
ein
in
dein
Sternbild,
vibriere
im
endlosen
Plan
Porque
esta
hermosa
relación
no
la
corta
ni
un
esmeril
Denn
diese
schöne
Beziehung
kann
kein
Schleifstein
zerschneiden
Si
no
es
aquí
te
volveré
a
encontrar,
en
esta
vida
o
en
la
eternidad
Wenn
nicht
hier,
werde
ich
dich
wiederfinden,
in
diesem
Leben
oder
in
der
Ewigkeit
Si
lamento
solo
por
no
haberte
visto
antes
sorry
Meine
Reue
gilt
nur,
dass
ich
dich
nicht
früher
gesehen
hab,
sorry
My
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love
Por
siempre
estás
tatuada
en
mi
memoria
nuestros
lazos
Für
immer
bist
du
in
meine
Erinnerung
tätowiert,
unsere
Bande
En
esta
historia
avanzamos
baby
paso
a
paso
In
dieser
Geschichte
gehen
wir
voran,
Baby,
Schritt
für
Schritt
Ya
sea
en
verano,
en
luna
llena
con
los
pies
descalzos
Ob
im
Sommer,
bei
Vollmond,
mit
nackten
Füßen
Hasta
en
invierno
me
acaloras
con
la
piel
de
tus
abrazos
Oder
im
Winter,
du
wärmst
mich
mit
der
Haut
deiner
Umarmungen
Oye
belleza,
tu
delicadeza
de
esas
que
poco
se
ven
Hey
Schönheit,
deine
Zartheit,
wie
sie
selten
zu
sehen
ist
Vivo
con
eso
de
miel
tus
besos
endulzas
todo
mi
ser
Ich
lebe
davon,
deine
Küsse
wie
Honig,
versüßen
mein
ganzes
Sein
Permanezco
a
tu
lado,
en
cada
amanecer
Ich
bleibe
an
deiner
Seite,
bei
jedem
Sonnenaufgang
Pa'
seguir
navegando,
en
este
mar
mujer
Um
weiterzusegeln,
auf
diesem
Meer,
Frau
Si
tú
no
estas
me
duele,
duele,
duele,
duele,
duele
Wenn
du
nicht
da
bist,
tut
es
weh,
weh,
weh,
weh,
weh
Mi
corazón
que
sin
ti
obviamente
retrocede
Mein
Herz,
das
ohne
dich
offensichtlich
zurückfällt
Como
un
sol
que
se
llueve,
llueve,
llueve,
Ilueve,
llueve
Wie
eine
Sonne,
die
regnet,
regnet,
regnet,
regnet,
regnet
Porque
no
hay
nadie
como
tú
que
en
breve
me
curé
la
mente
Denn
niemand
wie
du
heilt
meinen
Geist
so
schnell
Y
nunca,
nunca,
nunca,
never,
never
Und
niemals,
niemals,
niemals,
never,
never
Voy
a
soltar
tu
mano
en
esta
vida
o
la
que
viene
Werde
ich
deine
Hand
loslassen,
in
diesem
Leben
oder
dem
nächsten
Más
que
pleno
ma
dentro
de
lo
divino
de
tus
redes
Mehr
als
erfüllt,
eingetaucht
in
das
Göttliche
deiner
Netze
Contigo
cruzar
toda
la
eternidad
Mit
dir
die
Ewigkeit
durchqueren
Tener
un
miércoles
con
m
de
miento,
si
dijera
que
por
ti
nada
siento
Einen
Mittwoch
mit
M
wie
Meineid,
wenn
ich
sage,
dass
ich
nichts
für
dich
fühle
Sin
peros
no
ocultaré
mis
sentimientos
Ohne
Aber
verstecke
ich
meine
Gefühle
nicht
Si
no
me
crees
pregúntale
a
los
cuatro
vientos
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
frag
die
vier
Winde
Yo
te
quiero,
si
tú
eres
el
fuego
a
lo
bonzo
me
quemó
sin
miedo
Ich
liebe
dich,
du
bist
das
Feuer,
wie
Bonzo
verbrenne
ich
ohne
Angst
Baby
yo
te
quiero
Baby,
ich
liebe
dich
Tanto
como
si
fueras
el
mar
en
tu
boca
quiero
ahogarme
So
sehr,
als
wärst
du
das
Meer,
in
deinem
Mund
will
ich
ertrinken
Sin
mayor
preámbulo
verte
caminar
pa'
mí
Ohne
Umschweife
sehe
ich
dich
auf
mich
zukommen
Un
espectáculo
yo
fanático
de
todos
tus
ángulos
Ein
Spektakel,
ich
Fan
aller
deiner
Winkel
Esta
escena
la
predijo
mí
oráculo
mae
Diese
Szene
sagte
mein
Orakel
voraus,
Mann
Con
tu
love
dentro
de
mí
jamás
veo
pasar
el
tiempo
Mit
deiner
Liebe
in
mir
sehe
ich
die
Zeit
nie
vergehen
Oye
belleza,
tu
naturaleza,
me
hace
quedarme
en
tu
piel
Hey
Schönheit,
deine
Natur
lässt
mich
auf
deiner
Haut
verweilen
Vivo
con
eso,
de
miel
tus
besos,
endulzas
todo
mi
ser
Ich
lebe
davon,
deine
Küsse
wie
Honig,
versüßen
mein
ganzes
Sein
Permanezco
a
tu
lado,
en
cada
amanecer
Ich
bleibe
an
deiner
Seite,
bei
jedem
Sonnenaufgang
Pa'
seguir
navegando,
en
este
mar
mujer
Um
weiterzusegeln,
auf
diesem
Meer,
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.