Текст и перевод песни Movimiento Original - Cotidiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooohh
Originala
ueiyo
Ooohh
Original,
hey
yo
Originala
uiye
Original,
yeah
Originala
uiye
Original,
yeah
Es
temprano
me
levanto
I
wake
up
early
No
es
un
día
de
encanto
It's
not
a
charming
day
Mañana
será
de
espanto
Tomorrow
will
be
frightening
Llanto
de
alma
yo
lo
canto
Soul's
cry,
I
sing
it
Si
ayer
era
de
santo
If
yesterday
was
a
saint's
Mi
canto
brilla
y
opaca
lo
alto
My
song
shines
and
dims
the
heights
Lo
cotidiano
nunca
fue
liviano
The
everyday
was
never
light
En
estos
lados
On
these
sides
Falla
y
de
fondo
un
piano
A
piano
fails
in
the
background
A
diario
se
que
camino
este
camilo
Every
day
I
know
I
walk
this
path
Así
pisando
el
pantano
Thus
stepping
on
the
swamp
No
lo
descarto
se
que
el
metro
I
don't
rule
it
out,
I
know
the
subway
Lo
comparto
con
hartos
hartos
I
share
it
with
many,
many
Que
estan
molidos
de
(ruuuuu)
Who
are
ground
down
from
(work)
A
consecuencia
de
lo
que
el
As
a
consequence
of
what
the
Sistema
(es
harto)
System
(is
harsh)
En
el
permi
In
the
permit
Vamo
a
la
trin
Let's
go
to
the
trench
Llega
junto
a
diez
mil
aquí
Arrive
with
ten
thousand
here
Licencia
que
mis
pies
License
that
my
feet
Ya
no
daban
para
más
Couldn't
take
it
anymore
Si
quiero
si
quiero
If
I
want,
if
I
want
Espero
el
freno
I
wait
for
the
brake
Quiero
algo
extraño
lo
ruego
I
want
something
strange,
I
beg
Algo
que
no
sea
cotidiano
algo
nuevo
Something
that's
not
everyday,
something
new
Quiero
algo
que
haga
sentirme
I
want
something
that
makes
me
feel
Como
en
un
sueño
oooh
Like
in
a
dream
oooh
Quiero
remplazar
lo
que
yo
llevo
I
want
to
replace
what
I
carry
Quero
renovar
el
trineo
I
want
to
renew
the
sleigh
Que
me
mueve
to'a
la
celda
That
moves
my
whole
cell
Quiero
hacer
una
cosa
distinta
I
want
to
do
something
different
Por
último
ver
las
mismas
cosas
con
otro
punto
de
vista
Finally
see
the
same
things
with
another
point
of
view
Toma
apunte
de
lo
que
te
conté
Take
note
of
what
I
told
you
Eso
es
pa'
que
tengas
un
distinto
vivir
That's
so
you
have
a
different
life
Ese
fue
el
mensaje
del
stailok
That
was
the
message
of
the
stailok
Toma
apunte
de
lo
que
te
conté
Take
note
of
what
I
told
you
Eso
es
pa'
que
tengas
un
distinto
vivir,
sí
That's
so
you
have
a
different
life,
yes
Ese
fue
el
mensaje
del
stailok
That
was
the
message
of
the
stailok
Porque
es
así
la
vida
Because
that's
how
life
is
Me
siento
en
una
banca
no
hacer
nada
y
solo
así
I
sit
on
a
bench
doing
nothing
and
just
like
that
Se
te
escapó
de
la
actividad
You
escaped
from
the
activity
A
mi
mundo
imaginario
To
my
imaginary
world
Es
cotidiano
subir
la
cromi
amotinado
It's
everyday
to
raise
the
chrome
rebellious
Sentirme
un
toki
escribiendo
el
crokis
Feeling
like
a
toki
writing
the
croquis
Yo
motivado
I'm
motivated
Permiso
hermano
pidiendo
smoking
Excuse
me
brother
asking
for
a
tuxedo
Pa'
un
paraguayo
For
a
Paraguayan
Ver
a
la
señora
gastar
See
the
lady
spend
En
un
shopping
su
salario
Her
salary
in
a
shopping
mall
Miran
el
diario
del
kiosko
con
asco
They
look
at
the
kiosk
newspaper
with
disgust
Si
su
carátula
es
farándula
If
its
cover
is
gossip
Caras
culias
que
ya
estoy
harto
Fucking
faces
that
I'm
tired
of
Ver
su
cuerpo
santo
en
la
iglesia
Seeing
their
holy
body
in
church
Pero
que
pisan
el
asfalto
y
les
But
they
step
on
the
asphalt
and
they
Da
un
ataque
de
amnesia
(resaa)
Get
an
amnesia
attack
(damn)
Que
esto
si
me
llena
fijo
como
That
this
fills
me
up
for
sure
like
Esa
sonrisa
plena
y
buena
That
full
and
good
smile
Que
me
entrega
mi
hijo
That
my
son
gives
me
Tirar
la
talla
con
mi
viejo
Shooting
the
breeze
with
my
old
man
Pero
un
viejo
en
su
kallac
But
an
old
man
in
his
kallac
Mientras
un
pendejo
con
su
While
a
kid
with
his
Kollac
mira
desde
lejos
Kollac
watches
from
afar
Ver
a
mi
barrio
sumiso
See
my
neighborhood
submissive
Poniendo
una
bandera
pero
Putting
up
a
flag
but
Que
esa
bandera
no
los
pone
That
flag
doesn't
put
them
En
su
beneficio
In
their
benefit
(Y
es
que
en
este
sitio)
(And
it's
that
in
this
place)
Lo
único
bip
que
tenimo
es
The
only
beep
we
have
is
Una
tarjeta
pa'
ir
viajando
en
A
card
to
go
traveling
in
Micro
como
el
piko
Micro
like
the
peak
Un
verso
y
un
alma
A
verse
and
a
soul
Un
beso
que
calma
A
kiss
that
calms
El
ampa
desarma
la
calma
The
ampa
disarms
the
calm
Y
acciona
alarma
And
triggers
alarm
Llegue
a
mi
pobla
hoy
día
I
arrived
in
my
neighborhood
today
Y
había
una
nueva
botillería
And
there
was
a
new
liquor
store
Que
porquería
no,
la
quemaría
What
crap,
no,
I
would
burn
it
down
El
hip-hop
me
gusta
I
like
hip-hop
El
hip-hop
disgusta
Hip-hop
disgusts
El
hip-hop
te
asusta
Hip-hop
scares
you
El
hip-hop
mi
ruta
Hip-hop
my
route
El
hip
hop
puta
hermano
la
mano
Hip
hop
bitch
brother,
here's
my
hand
Cotidiano
ven
vamos
Everyday
come
on
let's
go
Un
libro
y
un
tramo
A
book
and
a
stretch
Que
recorre
el
transantiago
(traaa)
That
runs
through
the
transantiago
(train)
El
traficante,
el
almacén
The
dealer,
the
store
Haber
yo
y
el
de
él
Let's
see
me
and
him
Si
el
me
pide
un
yonki
en
la
esquina
If
he
asks
me
for
a
yonki
on
the
corner
Y
le
digo
que
no
tengo
And
I
tell
him
I
don't
have
any
Vecinos
peruano,
gitanos,
mapuches,
colombianos
Peruvian
neighbors,
gypsies,
Mapuche,
Colombians
Anarcos,
comunistas,
evangélicos,
cristianos
Anarchists,
communists,
evangelicals,
Christians
El
día
a
día
la
alegría
la
porquería
mía
The
day
to
day,
the
joy,
my
crap
Un
bombo
una
caja
super
siva
rima
A
bass
drum,
a
super
siva
rhyme
box
Y
una
melodía
hablo
cotidiano
And
a
melody,
I
speak
everyday
Un
beat
y
un
piano
A
beat
and
a
piano
Rebeldía
y
poesía
hoy
día
Rebellion
and
poetry
today
Almas
cautivamos
We
captivate
souls
Mande
sin
plata,
pata
no
se
remedia
Send
without
money,
leg
is
not
remedied
La
comedia
se
aleja
a
esta
The
comedy
moves
away
from
this
Rutina
te
come
a
media
Routine
eats
you
halfway
Alejado
de
mis
hijas
Away
from
my
daughters
Que
han
dejado
cicatrices
fija
y
Who
have
left
fixed
scars
and
Actrices
que
no
han
dejado
que
esto
se
corrija
Actresses
who
haven't
let
this
be
corrected
El
celular
suena
'ta
especular
una
tocata
buena
The
cell
phone
rings
'ta
speculate
a
good
gig
Espectacular
resulta
un
viaje
de
Arica
a
Punta
Arenas
Spectacular
turns
out
to
be
a
trip
from
Arica
to
Punta
Arenas
Compartiendo
con
un
par
riendo
Sharing
with
a
couple
laughing
Yendo
a
un
bar
aprendiendo
Going
to
a
bar
learning
Asó
sigo
aprendiendo
That's
how
I
keep
learning
En
el
Rap
viviendo
Living
in
Rap
Si
me
apasiona
no
me
presiona
persona
inspira
If
it
excites
me,
it
doesn't
pressure
me,
a
person
inspires
Reaciona
me
emociona
como
transpira
en
cada
zona
Reacts,
excites
me
how
it
sweats
in
each
zone
Escucha
Salvaje
Centinela
Listen
Wild
Sentinel
En
mi
viaje
sentí
tela
todo
mensaje
On
my
journey
I
felt
cloth
every
message
Por
eso
lucho
por
la
secuela
That's
why
I
fight
for
the
sequel
Preparo
el
taller
así
reparo
mi
ayer
I
prepare
the
workshop
so
I
repair
my
yesterday
En
cado
de
historia
por
eso
no
soy
caro
si
soy
mi
propio
manager
In
case
of
history,
that's
why
I'm
not
expensive
if
I'm
my
own
manager
La
rutina
asecina
de
ida
pero
una
rima
entima
vida
The
routine
kills
on
the
way
but
a
rhyme
entima
life
Hey
hoy
es
un
día
igual
que
ayer
Hey
today
is
a
day
just
like
yesterday
Mañana
será
otro
normal
tal
vez
Tomorrow
will
be
another
normal
one
maybe
Existen
ciertas
diferencias
entre
un
dia
y
otro
There
are
certain
differences
between
one
day
and
another
Y
es,
la
posibilidad
de
hacer
las
cosas
And
it
is,
the
possibility
of
doing
things
De
una
forma
diferente
In
a
different
way
Esto
es
salvaje
movimiento,
you
This
is
wild
movement,
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.