Текст и перевод песни Movimiento Original - Despierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
queremos
más
armas,
ni
falsas
palabras
Нам
не
нужны
больше
ни
оружие,
ни
фальшивые
слова
Afuera
la
represión
de
la
fuerza
militar
Мы
против
репрессий
со
стороны
вооруженных
сил
Por
los
de
ahora
y
los
que
vendrán,
decimos
ya
basta
За
тех,
кто
борется
сейчас,
и
за
тех,
кто
последует
за
нами,
мы
говорим:
хватит
Porque
no
hay
mal
que
dure
eternidad
en
la
espera
se
gasta
Никакое
зло
не
вечно,
оно
растрачивается
в
ожидании
Por
los
que
lucharon
en
tiempos
atrás,
se
enciende
esta
llama
За
тех,
кто
сражался
в
прошлом,
зажжен
этот
огонь
Porque
no
hay
mal
que
dure
eternidad,
el
pueblo
está
en
marcha
Никакое
зло
не
вечно,
народ
на
марше
Mi
lucha
es
este
canto
y
esta
es
la
condición
Моя
борьба
— это
моя
песня,
и
вот
моё
условие
Levantamos
ya
los
puños
por
la
unificación
Мы
поднимем
кулаки
во
имя
единства
Mi
Chile
está
despierto
y
ya
no
nubla
su
visión
Мой
Чили
проснулся,
его
зрение
больше
не
затуманено
Aquí
expresamo'
el
descontento
en
esta
noble
rebelión
Здесь
мы
выражаем
своё
недовольство
в
этом
благородном
восстании
No,
el
pueblo
ya
no
retrocede
Нет,
народ
больше
не
отступит
Vamos
todos
a
marchar
pa
que
las
mentes
se
eleven
Мы
выйдем
на
демонстрацию,
чтобы
пробудить
умы
Protestamos
por
la
paz
aunque
no
saldrá
en
la
tele
Мы
выступаем
за
мир,
хотя
это
и
не
покажут
по
телевизору
Y
de
aquí
les
gritamos:
hay
más
verdad
en
los
carteles
И
отсюда
мы
кричим:
на
плакатах
больше
правды
Ellos
están
ardiendo
Troya
Они
сжигают
Трою
Hay
que
estar
ciegos
para
ver
que
son
pistolas
contra
ollas
Нужно
быть
слепым,
чтобы
не
видеть,
что
в
ход
идут
пистолеты
против
кастрюль
Y
me
recuerda
a
un
dictador
tirano
Мне
это
напоминает
тирана-диктатора
Son
sus
disparos
a
mis
vecinos
con
sus
cucharas
de
palo
Его
выстрелы
в
моих
соседей
с
их
деревянными
ложками
Dijimos
hace
tiempo
basta
ya
Мы
уже
давно
сказали:
хватит
Te
advertimos
que
la
bomba
iba
a
estallar
Мы
предупреждали,
что
бомба
взорвется
Qué
más
que
decir,
ya
casi
queda
na'
Что
еще
сказать,
почти
ничего
не
осталось
Y
ya
sólo
falta
que
nos
cobren
por
respirar
Осталось
только
заставить
нас
платить
за
воздух
Él
tiene
un
revolver,
la
manera
que
usan
pa'
resolver
У
него
есть
револьвер,
с
помощью
которого
он
решает
проблемы
Y
al
parecer,
otro
joven
a
su
casa
ya
no
va
a
volver
И,
по-видимому,
ещё
один
молодой
человек
уже
не
вернётся
домой
¿Quién
le
dice
a
mamá
que
nunca
ma'
lo
va
a
ver?
Кто
скажет
маме,
что
она
больше
никогда
его
не
увидит?
Se
suponía
que
nos
iban
a
defender
no
que
nos
iban
a
hacer
desaparecer
Предполагалось,
что
они
будут
нас
защищать,
а
не
заставлять
нас
исчезать
Ya
se
acerca
el
fin
de
tu
era
Твоей
эпохе
подходит
конец
(Pero
el
comienzo
de
una
nueva)
(Но
начало
новой)
No
queremos
más
armas,
ni
falsas
palabras
Нам
не
нужны
больше
ни
оружие,
ни
фальшивые
слова
Afuera
la
represión
de
la
fuerza
policial
Мы
против
репрессий
со
стороны
полиции
Por
los
de
ahora
y
los
que
vendrán
decimos
ya
basta
За
тех,
кто
сейчас
и
за
тех,
кто
придет
позже,
мы
говорим:
хватит
Porque
no
hay
mal
que
dure
eternidad
en
la
espera
se
gasta
Никакое
зло
не
вечно,
оно
растрачивается
в
ожидании
Por
los
que
lucharon
en
tiempos
atrás
se
enciende
esta
llama
За
тех,
кто
сражался
в
прошлом,
зажигается
этот
огонь
Porque
no
hay
mal
que
dure
eternidad
el
pueblo
está
en
marcha
Никакое
зло
не
вечно,
народ
на
марше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Diaz, Camilo Flores, Francisco Rojas, Luis Enrique Galdames, Miguel Barriga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.