Текст песни и перевод на английский Movits! - Atlantis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
att
bli
träffad
av
blixten
två
gånger
samma
dag
Like
being
struck
by
lightning
twice
in
the
same
day
Planet
hinner
krascha
innan
det
gett
sig
av
The
planet
crashes
before
it
even
takes
off
Du
hade
chansen
igen
men
gjorde
samma
val
You
had
the
chance
again
but
made
the
same
choice
Som
att
bli
träffad
av
blixten
två
gånger
samma
dag
Like
being
struck
by
lightning
twice
in
the
same
day
Carpe
diem
över
sängen
som
dom
sunkiga
hotellen
Carpe
diem
above
the
bed
like
those
seedy
hotels
Rökrum
inga
cigaretter
Smoking
room,
no
cigarettes
Det
som
händer
det
händer
What
happens,
happens
Touchdown
i
lobbyn
lite
senare
på
kvällen
Touchdown
in
the
lobby
a
little
later
in
the
evening
Som
att
vi
dygnat
hela
helgen
Like
we've
been
up
all
weekend
Nyfikna
barnen
som
brände
sig
på
elden
Curious
children
who
burned
themselves
on
the
fire
Nyfikna
barnen
som
drunknade
vid
älven
Curious
children
who
drowned
by
the
river
Vem
fan
har
sagt
att
det
blir
bra
för
man
blir
äldre
Who
the
hell
said
it
gets
better
as
you
get
older
Säger
gräset
blir
bara
grönare
They
say
the
grass
is
always
greener
Pengabuntarna
högre
kan
inte
komma
över
det
The
bundles
of
money
higher,
can't
get
over
it
Vittnesbörden
för
de
som
överlevt
Testimonies
for
those
who
survived
Som
bara
förbered
lever
livet
som
överblev
Who
just
in
case,
live
the
life
that
remained
Säger
40
är
den
nya
30
They
say
40
is
the
new
30
Låter
som
något
man
säger
när
man
blivit
30
Sounds
like
something
you
say
when
you've
turned
30
Verkar
mer
som
någon
fucking
betting
Seems
more
like
some
fucking
betting
Kan
ju
lika
gärna
bli
som
för
hon
alanis
Could
just
as
easily
be
like
for
her,
Alanis
är
det
inte
ironi
är
det
nog
bara
så
saker
kommer
bli
Isn't
it
ironic,
it's
probably
just
how
things
will
be
Gäller
det
för
alla
eller
är
det
bara
vi
Does
it
apply
to
everyone
or
is
it
just
us
Drar
du
mitt
i
drömmen,
bara
fly
If
you
pull
out
in
the
middle
of
the
dream,
just
fly
away
Sjunker
som
atlantis,
skulle
vi
gå
under
låt
det
bara
bli
så
Sinking
like
Atlantis,
if
we
go
under,
let
it
just
be
Som
en
plats
på
titanic
Like
a
place
on
the
Titanic
Dör
vi
mitt
i
drömmen
kunde
hänt
oss
igår
If
we
die
in
the
middle
of
the
dream,
it
could
have
happened
yesterday
Sjunker
som
atlantis,
skulle
vi
gå
under
låt
det
bara
bli
så
Sinking
like
Atlantis,
if
we
go
under,
let
it
just
be
Som
en
plats
på
titanic
Like
a
place
on
the
Titanic
Dör
vi
mitt
i
drömmen
kunde
hänt
oss
igår
If
we
die
in
the
middle
of
the
dream,
it
could
have
happened
yesterday
Turnébussen
är
dödströtta
hjärtslagen
känns
numera
som
dödsstötar
The
tour
bus
is
dead
tired,
the
heartbeats
now
feel
like
death
throes
Fota
selfies
till
bilderna
blir
rödögda,
medan
polarn
postar
filmer
på
sin
förstfödda
Taking
selfies
until
the
pictures
become
red-eyed,
while
my
buddy
posts
videos
of
his
firstborn
är
det
här
det
livet
du
lever
man
Is
this
the
life
you
live,
man
Hoppar
över
minnesluckor
duckande
för
hybrisen
minns
du
sista
weekenden
Jumping
over
memory
gaps,
ducking
for
hubris,
remember
last
weekend
Blandar
ihop
kan
nog
paris,
drar
nog
på
vägen
mot
att
leva
the
dream
Mixing
things
up,
might
be
Paris,
probably
on
the
way
to
living
the
dream
Ekg'n
lutar
mot
en
stroke
The
EKG
leans
towards
a
stroke
Tre
slag
ut
som
vi
spelar
baseboll
Three
strikes
out
like
we're
playing
baseball
Rullar
bill
murrey
typ
sättet
köra
golf
Rolling
like
Bill
Murray,
the
way
he
plays
golf
Bil
genom
stan
centrala
stockholm
Car
through
the
city,
central
Stockholm
Sprickor
i
spegeln
john
travolta
lever
livet
upp
och
ner
som
det
var
på
låtsas,
världsturné
Cracks
in
the
mirror,
John
Travolta
living
life
upside
down
like
it
was
pretend,
world
tour
I
en
volksvagns,
vissa
utsålda,
nästa
gång
instängt
som
om
det
gick
åska
In
a
Volkswagen,
some
sold
out,
next
time
locked
in
as
if
there
was
a
thunderstorm
å
är
det
inte
ironi
är
det
nog
bara
så
saker
kommer
bli
Oh,
and
isn't
it
ironic,
it's
probably
just
how
things
will
be
Gäller
nog
alla
inte
bara
vi
Applies
to
everyone,
not
just
us
Dör
du
mitt
i
drömmen,
bara
fly
If
you
die
in
the
middle
of
the
dream,
just
fly
away
Sjunker
som
atlantis,
skulle
vi
gå
under
låt
det
bara
bli
så
Sinking
like
Atlantis,
if
we
go
under,
let
it
just
be
Som
en
plats
på
titanic
Like
a
place
on
the
Titanic
Dör
vi
mitt
i
drömmen
kunde
hänt
oss
igår
If
we
die
in
the
middle
of
the
dream,
it
could
have
happened
yesterday
Sjunker
som
atlantis,
skulle
vi
gå
under
låt
det
bara
bli
så
Sinking
like
Atlantis,
if
we
go
under,
let
it
just
be
Som
en
plats
på
titanic
Like
a
place
on
the
Titanic
Dör
vi
mitt
i
drömmen
kunde
hänt
oss
igår
If
we
die
in
the
middle
of
the
dream,
it
could
have
happened
yesterday
Tror
vi
sjunker
som
atlantis,
skulle
vi
gå
under
låt
det
bara
bli
så
I
think
we're
sinking
like
Atlantis,
if
we
go
under,
let
it
just
be
Som
en
plats
på
titanic
Like
a
place
on
the
Titanic
Dör
vi
mitt
i
drömmen
kunde
hänt
oss
igår
If
we
die
in
the
middle
of
the
dream,
it
could
have
happened
yesterday
Och
är
det
inte
ironi
And
isn't
it
ironic
Och
är
det
inte
ironi
And
isn't
it
ironic
Och
är
det
inte
ironi
And
isn't
it
ironic
Och
är
det
inte
ironi
And
isn't
it
ironic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Rensfeldt, Johan Rensfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.