Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balaclavaboogie
Balaclavaboogie
Ring
polisen!
Ruf
die
Polizei!
Movits
i
afton
står
baln
Movits
heute
Abend,
die
Balaclava
Ring
polisen!
Ruf
die
Polizei!
Trodde
att
problemen
var
över
för
längesen
men
(det
kommer
och
det
kommer
igen)
Dachte,
die
Probleme
wären
längst
vorbei,
aber
(es
kommt
und
es
kommt
wieder)
Hamnade
på
löpet
fastän
det
inte
borde
hänt
(det
kommer
och
det
kommer
igen)
Landete
auf
der
Flucht,
obwohl
es
nicht
hätte
passieren
sollen
(es
kommt
und
es
kommt
wieder)
Snackar
om
systemet
som
om
det
vore
omnipotent,
som
om
(det
kommer
och
det
kommer
igen)
Reden
über
das
System,
als
wäre
es
allmächtig,
als
ob
(es
kommt
und
es
kommt
wieder)
Pressar
mina
guldmynt
och
pesos
i
källaren
så
de
kommer
och
de
kommer
igen
Presse
meine
Goldmünzen
und
Pesos
im
Keller,
damit
sie
kommen
und
sie
kommen
wieder
I
hundrasedlar,
precis
som
om
doktorn
har
ordinerat
medicin
när
man
är
deprimerad
In
Hundertern,
genau
wie
vom
Arzt
verschrieben,
Medizin
wenn
man
depressiv
ist
Men
får
billigt
crack,
kanske
det
fungerar
Aber
kriegst
billiges
Crack,
vielleicht
funktioniert's
Injicera,
shockterapi,
Santiago
73,
New
Orleans
Injizier,
Schocktherapie,
Santiago
73,
New
Orleans
Klart
som
fan
att
man
blir
paranoid
när
huvudmännen
går
klädda
som
Remington
Steele
Klar
wird
man
paranoid,
wenn
die
Drahtzieher
gekleidet
sind
wie
Remington
Steele
Tar
det
tillbaka,
back
in
the
days,
Norrmalmstorg,
Maynard
Keynes
Hol
es
zurück,
back
in
the
days,
Norrmalmstorg,
Maynard
Keynes
Kliver
in
med
skjutjärn
på
Manhattan
Chase,
tänkte
göra
ett
uttag,
säg
ursäkta
mig
Betrete
mit
Schrotflinte
die
Manhattan
Chase,
wollte
eine
Abhebung
machen,
entschuldige
bitte
Pengarna
i
kontanter,
omärkta
sedlar,
checkar,
bankfacken
Geld
in
Bar,
unmarkierte
Scheine,
Checks,
Bankschließfächer
Hellre
systemetpåsar
än
på
banken,
ner
i
madrassen,
starta
alarmet
Lieber
Sackgeld
als
in
der
Bank,
unter
die
Matratze,
stell
den
Alarm
an
Det
sägs
att
det
är
bättre
att
råna
en
bank
än
att
grunda
en
(grunda
en)
Man
sagt,
es
ist
besser,
eine
Bank
zu
überfallen,
als
eine
zu
gründen
(gründen)
För
nu
för
tiden
är
det
fan
inte
klokt
vad
de
kommer
undan
med
(undan
med)
Denn
heutzutage
kommt
man
mit
Dingen
durch,
die
verrückt
sind
(durch
mit)
Slänger
på
mig
balaclavan
och
bootsen,
nu
kommer
de
med
hundar
men
(hundar
men)
Zieh
die
Balaclava
und
die
Stiefel
an,
jetzt
kommen
sie
mit
Hunden
aber
(Hunden
aber)
Nu
för
tiden
är
det
fan
inte
klokt
vad
man
kan
komma
undan
med
(undan
med)
Heutzutage
kommt
man
mit
Dingen
durch,
die
einfach
verrückt
sind
(durch
mit)
Ring
Kina,
vårt
guld
börjar
sina
(Hey
hey
hey!)
Ruf
China
an,
unser
Gold
schwindet
(Hey
hey
hey!)
Ring
Kina,
vi
kan
väl
få
det
på
krita?
(Hey
hey
hey!)
Ruf
China
an,
könnten
wir
es
auf
Pump
kriegen?
(Hey
hey
hey!)
För
när
spekulationerna
gått
åt
pipan,
vem
skrattar
hela
vägen
ner
till
Swedbank?
Denn
wenn
die
Spekulationen
in
die
Hose
gehen,
wer
lacht
sich
dann
den
Weg
zur
Swedbank
kaputt?
Vilka
blir
de
som
är
minst
likvida
och
vems
bonus
är
större
än
Tanzania?
Wer
bleibt
am
illiquide*sten
und
wessen
Bonus
ist
größer
als
Tansania?
En
bankrånare
är
inte
en
som
rånar
en
bank,
en
bankrånare
är
en
bank
som
rånar
ett
land
Ein
Bankräuber
ist
nicht
einer,
der
eine
Bank
ausraubt,
ein
Bankräuber
ist
eine
Bank,
die
ein
Land
ausraubt
Det
är
inte
längre
Charles-Ingvar
eller
bröderna
Dalton,
"Vi
tar
och
vi
tar"
är
direktörenas
allsång
Es
sind
nicht
mehr
Charles-Ingvar
oder
die
Dalton-Brüder,
"Wir
nehmen
und
nehmen"
ist
der
Direktoren-Chor
Och
plundrar
planeten
till
sista
dollarn,
äter
människokött
och
dricker
olja
Und
plündern
den
Planeten
bis
zum
letzten
Dollar,
essen
Menschenfleisch
und
trinken
Öl
Så
är
det
i
en
värld
fylld
av
Goldman
Sachs,
så
Jocke
Onetake,
blow
the
sax
So
ist
es
in
einer
Welt
voller
Goldman
Sachs,
also
Jocke
Onetake,
blas
das
Sax
Det
sägs
att
det
är
bättre
att
råna
en
bank
än
att
grunda
en
(grunda
en)
Man
sagt,
es
ist
besser,
eine
Bank
zu
überfallen,
als
eine
zu
gründen
(gründen)
För
nu
för
tiden
är
det
fan
inte
klokt
vad
de
kommer
undan
med
(undan
med)
Denn
heutzutage
kommt
man
mit
Dingen
durch,
die
verrückt
sind
(durch
mit)
Slänger
på
mig
balaclavan
och
bootsen,
nu
kommer
de
med
hundar
men
(hundar
men)
Zieh
die
Balaclava
und
die
Stiefel
an,
jetzt
kommen
sie
mit
Hunden
aber
(Hunden
aber)
Nu
för
tiden
är
det
fan
inte
klokt
vad
man
kan
komma
undan
med
(undan
med)
Heutzutage
kommt
man
mit
Dingen
durch,
die
einfach
verrückt
sind
(durch
mit)
Ring
bankakuten,
bankdirektörn
är
skjuten
Ruf
die
Banknotruf
an,
der
Bankdirektor
ist
erschossen
Ring
bankakuten,
riksbankschefen
är
skjuten
Ruf
die
Banknotruf
an,
der
Riksbank-Chef
ist
erschossen
Jag
sticker
upp
världsbanken
för
världen
är
pank
Ich
überfalle
die
Weltbank,
denn
die
Welt
ist
pleite
Även
det
tätaste
valv
är
osäkert
i
natt
Sogar
das
dickste
Tresor
ist
heute
Nacht
unsicher
Japp,
japp,
nu
osar
det
katt
men
Japp,
japp,
jetzt
riecht's
nach
Katze
aber
Beloppet
ska
vi
låta
vara
osagt
så
Die
Summe
lassen
wir
ungenannt
Ni
kan
spekulera
och
ni
kan
pressa
mera
Ihr
könnt
spekulieren
und
ihr
könnt
weiter
pressen
Sedlar
i
er
sedelpress
men
vi
kommer
och
vi
kommer
igen
Scheine
in
eurer
Druckpresse,
aber
wir
kommen
und
wir
kommen
wieder
Så
ni
kan
devalvera
eller
bäggedera
Also
könnt
ihr
abwerten
oder
beides
machen
Spelar
ingen
roll
för
vi
kommer
och
vi
kommer
igen
Spielt
keine
Rolle,
wir
kommen
und
wir
kommen
wieder
Och
när
vi
kommer,
kommer
vi
i
helikopter
Und
wenn
wir
kommen,
kommen
wir
per
Helikopter
Dyker
upp,
Jönssonligan
typ
av
kupp
Tauch
auf,
Jönsson-Bande
artiger
Coup
Skyfflar
snabba
cash
med
gaffeltruck
och
aldrig
fucka
upp
Schiebe
schnelles
Cash
mit
Gabelstapler
und
niemals
verkacken
Det
sägs
att
det
är
bättre
att
råna
en
bank
än
att
grunda
en
(grunda
en)
Man
sagt,
es
ist
besser,
eine
Bank
zu
überfallen,
als
eine
zu
gründen
(gründen)
För
nu
för
tiden
är
det
fan
inte
klokt
vad
de
kommer
undan
med
(undan
med)
Denn
heutzutage
kommt
man
mit
Dingen
durch,
die
verrückt
sind
(durch
mit)
Slänger
på
mig
balaclavan
och
bootsen,
nu
kommer
de
med
hundar
men
(hundar
men)
Zieh
die
Balaclava
und
die
Stiefel
an,
jetzt
kommen
sie
mit
Hunden
aber
(Hunden
aber)
Nu
för
tiden
är
det
fan
inte
klokt
vad
man
kan
komma
undan
med
(undan
med)
Heutzutage
kommt
man
mit
Dingen
durch,
die
einfach
verrückt
sind
(durch
mit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Diakite Jason Michael Bosak, Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.