Текст и перевод песни Movits! - Blixtar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
får
göra
som
du
vill
så
länge
du
inte
hindrar
dig
själv
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
пока
не
мешаешь
себе
самой
O
det
du
strävar
emot
И
тому,
к
чему
стремишься
Du
får
göra
som
du
vill
så
länge
du
inte
skadar
nån
annan
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
пока
не
вредишь
никому
другому
Som
inte
gjort
dig
nått
ont
Кто
не
сделал
тебе
ничего
плохого
Ah
du
får
göra
som
du
vill
om
du
vill
det
Ах,
ты
можешь
делать,
что
хочешь,
если
хочешь
этого
Ingen
kan
stoppa
dig,
om
du
bara
vill
det
nog
Никто
не
может
остановить
тебя,
если
ты
действительно
этого
хочешь
Så
du
kan
göra
vad
du
vill
när
du
vill
det
Так
что
ты
можешь
делать,
что
хочешь,
когда
хочешь
O
vakna
sent
för
härikring
så
drömmer
vi
stort
И
просыпаться
поздно,
потому
что
здесь
мы
мечтаем
по-крупному
Så
långe
norrut
e
upp
Пока
север
наверху
Så
länge
solen
går
ner
Пока
солнце
садится
Jag
tänker
på
det
mer
o
mer
o
mer
o
mer
Я
думаю
об
этом
всё
больше
и
больше,
и
больше,
и
больше
Om
flaskan
redan
e
halv
Если
бутылка
уже
наполовину
пуста
Jag
tänker
på
dig
mer
o
mer
o
mer
o
mer
Я
думаю
о
тебе
всё
больше
и
больше,
и
больше,
и
больше
För
när
det
regnar,
det
piskar
ner
Потому
что
когда
идёт
дождь,
он
хлещет
Vi
e
som
åska
o
blixtar
yeah
Мы
как
гром
и
молнии,
да
O
är
du
uppe
på
klippan
med
И
если
ты
на
вершине
скалы
Blicka
upp
aldrig
titta
ner
Смотри
вверх,
никогда
не
смотри
вниз
När
det
blixtrar
Когда
сверкают
молнии
Sa
ja
skulle
va
mig
själv
Говорил,
что
буду
самим
собой
Inte
hålla
tillbaka
på
saker
ja
inte
vill
ha
o-gjort
Не
буду
сдерживаться
в
том,
что
не
хочу
оставлять
не
сделанным
Att
ja
skulle
tänka
själv
Что
буду
думать
сам
Inte
tänka
som
andra
som
inte
verkade
tänka
hårt
nog
Не
буду
думать,
как
другие,
которые,
кажется,
не
думают
достаточно
усердно
Jag
skulle
våga
göra
det
du
inte
våga
göra,
Я
должен
был
осмелиться
сделать
то,
на
что
ты
не
осмелилась,
Menade
inte
att
du
saknade
mod
Не
хотел
сказать,
что
тебе
не
хватало
смелости
Men
tillsammans
e
vi
modiga,
hoppar
från
topp
av
broarna
Но
вместе
мы
смелые,
прыгаем
с
вершин
мостов
Så
länge
som
vi
hoppar
ihop
Пока
мы
прыгаем
вместе
Så
länge
norrut
e
hem
Пока
север
- это
дом
Så
länge
hjärtat
e
med
Пока
сердце
с
нами
Ja
tänker
på
det
mer
o
mer
o
mer
o
mer
Я
думаю
об
этом
всё
больше
и
больше,
и
больше,
и
больше
Om
flaskan
redan
e
halv
Если
бутылка
уже
наполовину
пуста
O
solen
inte
går
ned
И
солнце
не
садится
Ja
tänker
på
dig
mer
o
mer
o
mer
o
mer
Я
думаю
о
тебе
всё
больше
и
больше,
и
больше,
и
больше
O
nu
e
flaskorna
tomma
А
теперь
бутылки
пусты
Blir
alltid
samma
ja
tror
att
Всегда
получается
одно
и
то
же,
я
думаю,
что
Vi
aldrig
kommer
bli
mognare
Мы
никогда
не
станем
взрослее
Fan
vem
orkar
räknar
så
noga
Черт,
кому
охота
считать
так
тщательно
Vi
kan
väl
splitta
på
notan
Давай
разделим
счёт
O
knalla
vidare
så
länge
vi
står
И
пойдём
дальше,
пока
мы
на
ногах
Känns
som
Stockholm
stänger
för
fort
o
Кажется,
Стокгольм
закрывается
слишком
рано,
и
Vi
e
så
långt
från
din
port
Мы
так
далеко
от
твоей
двери
Men
ingen
vet
hur
jävla
lång
vi
kan
gå
Но
никто
не
знает,
как
чертовски
долго
мы
можем
идти
Sen
så
kan
vi
trycka
på
snooze
Потом
мы
можем
нажать
на
кнопку
повтора
будильника
O
bara
vi
titta
på
foton
И
просто
смотреть
на
фотографии
För
jag
minns
inte
ju
knappt
nånting
från
igår
Потому
что
я
почти
ничего
не
помню
со
вчерашнего
дня
För
när
det
regnar,
det
piskar
ner
Потому
что
когда
идёт
дождь,
он
хлещет
Vi
e
som
åska
o
blixtar
yeah
Мы
как
гром
и
молнии,
да
O
är
du
uppe
på
klippan
med
И
если
ты
на
вершине
скалы
Blicka
upp
aldrig
titta
ner
Смотри
вверх,
никогда
не
смотри
вниз
När
det
blixtrar
Когда
сверкают
молнии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Rensfeldt, Joakim Nilsson, Johan Rensfeldt, Petter Granberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.