Текст и перевод песни Movits! - C'est La Vie
Så
high,
så
high,
så
high
Такие
взлёты,
такие
взлёты,
такие
взлёты
Så
låg,
så
låg,
så
låg
Такие
падения,
такие
падения,
такие
падения
Så
high,
så
high,
så
high
Такие
взлёты,
такие
взлёты,
такие
взлёты
Tror
mina
chanser
max
är
50-50
Думаю,
мои
шансы
максимум
50
на
50
Men
det
vi
hade
var,
vi
hade
var
kray
Но
то,
что
у
нас
было,
было
безумием
Om
det
vi
hade
var
på
riktigt,
riktigt
Если
то,
что
у
нас
было,
было
по-настоящему,
по-настоящему
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
Vill
ha
dig
på
din
high
men
om
du
är
låg
Хочу
быть
с
тобой
на
твоём
подъёме,
но
если
ты
на
спаде
Faller
vi
tillsammans
som
det
är
Domino
То
мы
падаем
вместе,
как
домино
Ce
la
vie
Ce
la
vie
ce
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
Liknade
voodoo
Похоже
на
вуду
Lite
för
full
Немного
перепил
I
skallen
ba
runt
В
голове
всё
кружится
Rondellen
i
Folka
Polo
Круговое
движение
на
Фолка-Поло
Jackan
är
tunn
Куртка
тонкая
Fickan
är
full
Карман
полный
Och
pengarna
är
i
Euro
И
денег
в
евро
Lite
för
hög
Немного
высоко
Mycket
för
tidigt
Очень
рано
Men
håller
mig
uppe
som
botox
Но
я
держусь,
как
ботокс
Tror
vi
tog
det
för
långt
Думаю,
мы
зашли
слишком
далеко
Upp
i
sadeln
Wyoming
В
седло,
Вайоминг
Till
nån
kastar
oss
av
Пока
кто-нибудь
не
сбросит
нас
Är
du
gin
är
jag
tonic
Если
ты
джин,
то
я
тоник
Bara
blanda
det
runt
Просто
смешай
нас
вместе
Runt
på
balkongen
На
балконе
Innan
solen
går
upp
До
восхода
солнца
Baby
har
ett
smile
som
det
är
Listerine
У
детки
улыбка,
как
Листерин
Inga
tårar
ingen
krokodil
Ни
слёз,
ни
крокодила
Men
om
det
regnar
under
paraplyt
Но
если
под
зонтиком
идёт
дождь
Fråga
doktorn
efter
medicin
Попроси
доктора
выписать
лекарство
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
Vill
ha
dig
på
din
high
men
om
du
är
låg
Хочу
быть
с
тобой
на
твоём
подъёме,
но
если
ты
на
спаде
Faller
vi
tillsammans
som
det
är
Domino
То
мы
падаем
вместе,
как
домино
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
Vill
ha
dig
på
din
high
men
om
du
är
låg
Хочу
быть
с
тобой
на
твоём
подъёме,
но
если
ты
на
спаде
Faller
vi
tillsammans
som
det
är
Domino
То
мы
падаем
вместе,
как
домино
Ah
ja
vill
ha
dig
på
din
high
men
är
du
låg
baby
Ах
да,
я
хочу
быть
с
тобой
на
твоём
подъёме,
но
если
ты
на
спаде,
детка
Då
vi
ba
glider
över
vågor
i
gondoler,
yeah
Тогда
мы
просто
плывём
по
волнам
в
гондолах,
да
För
är
du
blå,
så
får
du
tåla
det
blir
måleri
Потому
что
если
ты
синяя,
то
тебе
придётся
потерпеть
рисование
Tills
att
vi
flyger
över
molnen
i
Concord
baby
Пока
мы
не
полетим
над
облаками
на
"Конкорде",
детка
Gå
baby,
gå
baby
Идём
детка,
идём
детка
För
bara
vi
två,
är
bara
vi
två,
så
fuck
dom
andra
Потому
что
только
мы
вдвоём,
только
мы
вдвоём,
так
что
к
чёрту
остальных
När
man
tror
det
är
guld
blir
det
till
sand
Когда
кажется,
что
это
золото,
оно
превращается
в
песок
Som
på
la
Playa
Как
на
пляже
Börja
på
grönt
sen
går
det
mot
rött
Начинаем
на
зелёном,
а
потом
переходим
на
красный
Som
en
papaya,
yeah
Как
папайя,
да
Är
bara
rida
Просто
надо
кататься
Baby
har
ett
smile
som
det
är
Listerine
У
детки
улыбка,
как
Листерин
Inga
tårar
ingen
krokodil
Ни
слёз,
ни
крокодила
Men
om
det
regnar
under
paraplyt
Но
если
под
зонтиком
идёт
дождь
Fråga
doktorn
efter
medicin
Попроси
доктора
выписать
лекарство
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
Vill
ha
dig
på
din
high
men
om
du
är
låg
Хочу
быть
с
тобой
на
твоём
подъёме,
но
если
ты
на
спаде
Faller
vi
tillsammans
som
det
är
Domino
То
мы
падаем
вместе,
как
домино
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
C'est
la
vie,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
Vill
ha
dig
på
din
high
men
om
du
är
låg
Хочу
быть
с
тобой
на
твоём
подъёме,
но
если
ты
на
спаде
Faller
vi
tillsammans
som
det
är
Domino
То
мы
падаем
вместе,
как
домино
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.