Текст и перевод песни Movits! - Duvor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inga
röda
hus
och
vita
knutar
runt
här
Здесь
нет
красных
домов
с
белыми
наличниками,
Kanske
att
ni
träffar
oss
ner
på
tuben
runt
här
Возможно,
ты
встретишь
нас
где-то
здесь
в
метро.
Känns
rätt
din
boy
haffar
UB
runt
här
Твой
парень,
чувствую,
здесь
промышляет.
Säger
dom
behöver
högre
murar
runt
här,
högre
murar
runt
här
Говорят,
что
нужны
стены
повыше,
стены
повыше
вокруг.
Kidsen
kutar
runt
här
Детишки
носятся
вокруг.
Solskenshistorien
blir
mulen
runt
här
Солнечная
история
здесь
становится
пасмурной.
Massor
av
Securitas
och
snutar
runt
här
Куча
охраны
и
полицейских
вокруг.
Om
du
inte
slutar
du
kan
sluta
runt
här,
det
blir
duvor
runt
här,
ja
Если
не
прекратишь,
можешь
закончить
здесь,
здесь
одни
голуби,
да.
En
massa
duvor
runt
här,
ja
Много
голубей
здесь,
да.
Sverige
liknar
nästa
Bukarest
här
Швеция
становится
похожа
на
Бухарест.
En
efter
en
går
ner
som
stukas
runt
här
Один
за
другим
падают
здесь,
как
подкошенные.
600
svart
för
en
femma
brunt
här
600
черного
за
пятерку
коричневого
здесь.
Många
som
vi
lämnar
du
är
hemma
runt
här,
du
är
hemma
runt
här
Многие,
кого
мы
оставляем,
ты
дома
здесь,
ты
дома
здесь.
Tjäna
pengar
runt
här
Зарабатывать
деньги
здесь.
Alltid
någonting
att
kunna
kränga
runt
här
Всегда
есть
что-то,
что
можно
толкнуть
здесь.
Jimmy
hade
bråttom
aldrig
väntat
runt
här
Джимми
торопился,
никогда
не
ждал
здесь.
Undrar
om
det
nånsin
kommer
vända
runt
här,
kommer
vända
runt
här
Интересно,
изменится
ли
когда-нибудь
здесь,
изменится
ли
здесь.
Media
målar
det
mörkt
med
balaklavor
СМИ
рисуют
все
мрачно,
в
балаклавах,
Men
glömmer
ofta
toppa
med
mjölk
i
macchiaton
Но
часто
забывают
добавить
молоко
в
макиато.
Socker
säger
hälsa
ni
stack,
ni
stack
cato(????)
Сахар,
говорят,
здоровье,
вы,
бедные
коты,
Medan
villagrannen
sitter
och
choke
på
sina
tacos
Пока
сосед
по
даче
давится
своими
тако.
Klart
som
fan
det
inte
ba′
sol
och
bailando
Конечно,
здесь
не
только
солнце
и
танцы,
Alla
ba'
staplar
sin
ost
och
vapiano
Все
только
и
делают,
что
копят
сыр
и
вапьяно.
Fågelperspektiv
som
över
San
Mac(??)
Вид
с
высоты
птичьего
полета,
как
над
Сан-Марино.
Det
blir
duvor
på
torget
här,
arigato
Здесь,
на
площади,
голуби,
аригато.
En
massa
duvor
runt
här,
ja
Много
голубей
здесь,
да.
Du
vet
hur
jag
är,
du
vet
hur
jag
är,
du
vet
Ты
знаешь,
какой
я,
ты
знаешь,
какой
я,
ты
знаешь.
Du
vet
hur
jag
är,
du
vet,
du
vet,
du
vet
hur
jag
Ты
знаешь,
какой
я,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
какой
я.
Du
vet
hur
jag
är,
du
vet
hur
jag
är,
du
vet
Ты
знаешь,
какой
я,
ты
знаешь,
какой
я,
ты
знаешь.
Du
vet
hur
jag
är
Ты
знаешь,
какой
я.
Stockholm
lever
large
men
vi
prutar
runt
här
Стокгольм
живет
на
широкую
ногу,
но
мы
здесь
торгуемся.
Se
vi
gör
en
tusing
av
en
tjuga
runt
här
Смотри,
мы
делаем
двадцатку
из
двух
десяток.
Hört
det
ska
va′
billigt,
skaffa
stuga
runt
här
Слышал,
здесь
дешево
снять
домик.
Ingen
fucking
bryr
som
om
nåt
gluten
runt
här,
det
blir
ute
runt
här
Никто
не
парится
о
какой-то
глютене,
здесь
все
на
улице.
På
minuten
runt
här
Минута
в
минуту
здесь.
Fortsätter
göra
som
vi
brukar
runt
här
Продолжаем
делать
то,
что
обычно
делаем
здесь.
På
helgerna
vi
festar
som
vi
skickar
runt
här
По
выходным
мы
тусуемся
так,
как
будто
отправляем
кого-то.
Fälgarna
dom
spinner
som
en
sjua
runt
här,
som
en
sjua
runt
här
Диски
крутятся,
как
семерка,
как
семерка
здесь.
Det
är
dukat
runt
här
Здесь
все
готово.
Vissa
flyttar
in,
många
flyttar
ut
här
Кто-то
въезжает,
многие
уезжают.
Vissa
snackar
real
andra
snackar
ljug
här
Кто-то
говорит
правду,
другие
лгут.
Cirkeln
är
sluten
den
är
knuten
runt
här
Круг
замкнулся,
он
завязан
здесь.
Slitna
sulor
runt
här
Стоптанные
подошвы
здесь.
Knaprar
små
tabletter
verkar
stukat
runt
här
Грызет
таблетки,
кажется,
сломлен
здесь.
Långt
till
sjukhuset
runt
här
Далеко
до
больницы
здесь.
Bor
nog
inte
mer
än
7000
runt
här
Живет
здесь
не
больше
7000.
Är
det
slutet
runt
här?
Это
конец?
Sen
dom
drog
söderut
och
sålde
ut
runt
här
С
тех
пор,
как
они
двинулись
на
юг
и
все
распродали.
Men
vi
klarar
oss
på
smulor
Но
мы
выживаем
на
крошках.
Ja,
vi
är
duvor
runt
här
Да,
мы
голуби
здесь.
Vi
är
duvor
runt
här,
ja
Мы
голуби
здесь,
да.
Vi
är
duvor
runt
här,
ja
Мы
голуби
здесь,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Rensfeldt, Joakim Nilsson, Johan Rensfeldt
Альбом
V:I
дата релиза
01-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.