Movits! feat. Zacke - Huvudvärken - перевод текста песни на немецкий

Huvudvärken - Movits! , Zacke перевод на немецкий




Huvudvärken
Kopfschmerzen
Pratar min generation, inte the Who's
Meine Generation redet, nicht The Who
Inte min farsas, inte min mors
Nicht von meinem Vater, nicht von meiner Mutter
Vänder dygnet, likaså bror
Drehe den Tag um, genauso Bruder
Men kanske man lär sig när man blir stor
Aber vielleicht lern ich's, wenn ich groß bin
Men sover allt längre
Doch ich schlafe immer länger
Rädd för att det som du säger stämmer
Angst, dass das, was du sagst, stimmt
Att jag kastar bort mitt liv
Dass ich mein Leben verschwende
Och inte blir någonting annat än äldre, äldre, äldre
Und nichts anderes werde als älter, älter, älter
För det ska skaffas utbildning om det ska bli några jobb
Denn es braucht Bildung, wenn es Jobs geben soll
Och hälften av de man känner, de pluggar med minst
Und die Hälfte, die ich kenne, studiert mindestens
En miljard i studielån, tio kvadrat och böcker
Eine Milliarde Studienkredit, zehn Quadratmeter und Bücher
Strökurser, högskolenivå, till provanställning
Wahlfächer, Hochschulniveau, zur Probezeit
Bye bye, för nu närmar vi oss ett halvår
Bye bye, denn jetzt nähern wir uns einem halben Jahr
Lite Maggies Farm, Robert Zimmerman
Etwas Maggies Farm, Robert Zimmerman
Inga försvarstal för nåt 90-tal
Keine Verteidigungsreden für irgendeine 90er-Jahre-Sache
Men huvudvärken är likadan
Doch die Kopfschmerzen sind dieselben
Arbetspuls natten, glas med vatten
Arbeitspuls in der Nacht, Glas mit Wasser
Och farmaceutikan har slutat verka för länge sen
Und die Pharmazie wirkt schon lange nicht mehr
lika bra att kasta panodilerna
Also besser die Panadol wegwerfen
Tusen spänn för två tabletter
Tausend Kronen für zwei Tabletten
Bara huvudvärken släpper
Nur damit die Kopfschmerzen nachlassen
Känns som dagen efter
Fühlt sich an wie der Tag danach
Och inte blir det någe bättre
Und es wird nichts besser
Dagen efter
Der Tag danach
Eller dagen efter
Oder der Tag danach
Jag vill ju va som dig, ta det du tar, känna det du känner
Ich will wie du sein, nehmen was du nimmst, fühlen was du fühlst
Jag vill ju va som dig, stannar inne här, det är ute som det händer
Ich will wie du sein, bleib drinnen, draußen passiert's
Jag vill ju va som dig, drömmer mig bort med huvet under täcket
Ich will wie du sein, träume mich weg mit dem Kopf unter der Decke
Vill va som dig och jag känner hur det släpper, känner huvudvärken släpper
Will wie du sein und ich fühle, wie es nachlässt, fühle die Kopfschmerzen nachlassen
Ge mig det kvickt, mata mig nu, dela min fix
Gib's mir schnell, fütter mich jetzt, teile meinen Kick
Beckna din skit, sälj det du har
Deal deinen Scheiß, verkauf was du hast
Kräng mig det snabbt, det bästa du har
Schaff's mir schnell, das Beste was du hast
Du säger "Visa vad du kan"
Du sagst "Zeig, was du kannst"
Bäst du tar dig för, det är alla mot alla
Besser du machst was, es ist jeder gegen jeden
Jag lär mig snabbt hur jag tar mig fram
Ich lerne so schnell, wie ich vorankomme
Vi marcherande, vi trampar varann
Wir marschieren, wir treten aufeinander
Vill va som dig, lär mig snabbt det går
Will wie du sein, lerne so schnell ich kann
Vill va som dig, lätt med skygglapparna
Will wie du sein, leicht mit den Scheuklappen auf
Blåser det hårt, visst är det kallt?
Weht es stark, ist es wirklich kalt?
Huvudvärken, du inbillar dig allt
Kopfschmerzen, du bildest dir alles ein
Blunda nu hårt, inget är sant
Schließ jetzt hart die Augen, nichts ist wahr
Huvudvärken, du inbillar dig allt
Kopfschmerzen, du bildest dir alles ein
Tusen spänn för två tabletter
Tausend Kronen für zwei Tabletten
Bara huvudvärken släpper
Nur damit die Kopfschmerzen nachlassen
Känns som dagen efter
Fühlt sich an wie der Tag danach
Och inte blir det någe bättre
Und es wird nichts besser
Dagen efter
Der Tag danach
Eller dagen efter
Oder der Tag danach
Dagen efter
Der Tag danach
Lite som klockan fem över redan sen
Irgendwie wie fünf nach schon wieder
Är dagen efter mitt i veckan
Ist der Tag danach mitten in der Woche
Vägen hemåt och känslan "aldrig mer"
Weg nach Hause und das Gefühl "nie wieder"
Dagen efter
Der Tag danach
Kuggade tentan, Tyskland, dagen D
Durchgefallen im Test, Deutschland, Tag X
Känns som dagen efter dagen efter det
Fühlt sich an wie der Tag danach dem Tag danach
Tyvärr verkar det komma en
Leider scheint noch einer zu kommen
Dagen efter
Der Tag danach
Och maler det på, som samma dag som igår
Und so geht's weiter, wie derselbe Tag wie gestern
Men det är dagen efter
Aber es ist der Tag danach
Uppfyll kraven du får, kompis, kameran går
Erfülle die Anforderungen, Kumpel, die Kamera läuft
För det är dagen efter
Denn es ist der Tag danach
Två tabletter, Matrix, men vilken valde jag då?
Zwei Tabletten, Matrix, aber welche nahm ich da?
För det är dagen efter
Denn es ist der Tag danach
Två tabletter och det känns som att jag svalde det blå
Zwei Tabletten und es fühlt sich an, als hätte ich das Blaue genommen
Precis som att de talar moral
Genau wie wenn sie Moral predigen
Kallar oss slöa och snackar om när de var barn
Nennen uns faul und reden davon, als sie Kinder waren
Ungjävlar av idag, farfars far, han kallades samma sak
Rotzlümmel von heute, Urgroßvater, er wurde dasselbe genannt
Kalla oss 80-talister, individualister
Nennt uns 80er-Kinder, Individualisten
Men kanske bara tänker vi för mycket
Aber vielleicht denken wir einfach zu viel
Precis just där huvudvärken sitter
Genau da, wo die Kopfschmerzen sitzen
Yeah, jobb, skola, fritid
Yeah, Job, Schule, Freizeit
Förlåt mamma, om jag bara blir vad jag blir
Sorry Mama, wenn ich nur werde, was ich werde
Ångest är vår arvedel och våran huvudvärk, den är inbyggd
Angst ist unser Erbe und unser Kopfschmerz, er ist eingebaut
Triggar ha-begäret, sitter nåt svagt ställe
Triggert das Haben-Wollen, sitzt an einer schwachen Stelle
Känns som dagen efter, nån måste tycka att det är bra när det värker
Fühlt sich an wie der Tag danach, jemand muss denken, dass es gut ist, wenn es schmerzt
Tusen spänn för två tabletter
Tausend Kronen für zwei Tabletten
Bara huvudvärken släpper
Nur damit die Kopfschmerzen nachlassen
Känns som dagen efter
Fühlt sich an wie der Tag danach
Och inte blir det någe bättre
Und es wird nichts besser
Dagen efter
Der Tag danach
Eller dagen efter
Oder der Tag danach





Авторы: Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.