Текст и перевод песни Movits! - Kommer aldrig dö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommer aldrig dö
Never Going to Die (We'll Never Die)
Köper
vingar
för
att
flyga,
inget
överdrivet
Buying
wings
to
fly,
not
exaggerated
Lever
livet
under
långa
stunder
överlever
Living
life
for
long
moments,
surviving
Letar
lika
långt
efter
senaste
timmen
Searching
just
as
long
for
the
last
hour
Fuck
var
det
landar
nu
Fuck
where
it
ends
now
Vi
kommer
aldrig
dö
We'll
never
die
Kors
i
taket,
korsade
fingrar
Crosses
on
the
ceiling,
crossed
fingers
Överlever
säkert,
leker
med
en
tändsticka
Probably
surviving,
playing
with
a
match
Fyra
sekunder
och
det
börjar
brinna
Four
seconds
and
it
starts
burning
Solglasögon
inomhus,
beter
oss
som
vi
vore
blinda
Sunglasses
inside,
acting
like
we
were
blind
Bygger
vi
luftslott,
eller
startar
vi
upplopp?
Are
we
building
castles
in
the
air,
or
starting
a
riot?
Döda
tittar
tillbaka,
vi
tittar
ju
bara
uppåt
The
dead
look
back,
we
just
look
up
Bygger
vi
luftslott,
eller
startar
vi
upplopp?
Are
we
building
castles
in
the
air,
or
starting
a
riot?
Döda
tittar
tillbaka,
vi
tittar
ju
bara
upp
The
dead
look
back,
we
just
look
up
Aldrig
båda
fötterna
på
asfalten
Never
both
feet
on
the
asphalt
Alltid
några
snedsteg,
snedsteg
Always
a
few
missteps,
missteps
Lever
ut
och
vi
leker
inte
nudda
marken
Living
it
up
and
we're
not
playing
to
touch
the
ground
Så
aldrig
blir
det
sex
fot
ned
So
never
will
it
be
six
feet
under
Vi
kommer
aldrig
dö!
We're
never
going
to
die!
Man,
vi
kommer
aldrig
dö!
Man,
we're
never
going
to
die!
Tomma
kistor
väger
ingenting,
ingenting
Empty
coffins
weigh
nothing,
nothing
Tomma,
tomma
kistor
väger
ingenting
Empty,
empty
coffins
weigh
nothing
Tomma
kistor
väger
ingenting,
ingenting
Empty
coffins
weigh
nothing,
nothing
Tomma,
tomma
kistor
väger
ingenting
Empty,
empty
coffins
weigh
nothing
Lärt
mig
nånting,
jag
har
aldrig
lärt
mig
nånting
Learned
something,
I've
never
learned
anything
Serverats
moralkakor
men
smakade
ingenting
Been
served
moral
cookies
but
they
tasted
like
nothing
Ba′
spotta
ut
det,
vi
lär
oss
att
tänka
fritt
Just
spit
it
out,
we
learn
to
think
freely
Vi
lär
oss
att
gå
mot
strömmen,
gör
det
simmandes
på
rygg
We
learn
to
go
against
the
grain,
by
swimming
on
our
backs
(Dom
sa)
behåll
fötterna
vid
skorna
inga
(They
said)
keep
your
feet
in
your
shoes,
no
(Undantag)
men
vi
är
barfotabarn
ligger
(Exception)
but
we're
barefoot
children
lying
(Under
tak)
och
blir
det
trubbel
bara
lånar
vi
av
morgondan
(Under
the
roof)
and
if
there's
trouble,
we
just
borrow
from
tomorrow
Skiter
i
o
ge
tillbak,
ge
tillbak
Don't
care
to
give
back,
give
back
Kalla
det
hybris,
Napoleon
Bonaparte
Call
it
hubris,
Napoleon
Bonaparte
Fan
lite
väl
syniskt,
du
kommer
få
hjärtinfarkt
Damn
a
bit
too
cynical,
you'll
get
a
heart
attack
Hellre
försvara
en
lögn
än
att
begrava
en
dröm
Rather
defend
a
lie
than
bury
a
dream
Se
det
som
kistan
är
tömd,
gisslan
är
släppt,
gnistan
är
tänd,
ha!
See
it
like
the
coffin
is
empty,
the
hostage
is
released,
the
spark
is
lit,
ha!
Aldrig
båda
fötterna
på
asfalten
Never
both
feet
on
the
asphalt
Alltid
några
snedsteg,
snedsteg
Always
a
few
missteps,
missteps
Lever
ut
och
vi
leker
inte
nudda
marken
Living
it
up
and
we're
not
playing
to
touch
the
ground
Så
aldrig
blir
det
sex
fot
ned
So
never
will
it
be
six
feet
under
Vi
kommer
aldrig
dö!
We'll
never
die!
Man,
vi
kommer
aldrig
dö!
Man,
we're
never
going
to
die!
Vi
kommer
aldrig
dö!
We'll
never
die!
Man,
vi
kommer
aldrig
dö!
Man,
we're
never
going
to
die!
Vi
kommer
aldrig
dö!
We'll
never
die!
Oket
över
axeln,
men
jag
glömmer
tyngden
The
yoke
over
my
shoulders,
but
I
forget
its
weight
För
varje
dag,
blir
man
yngre
For
each
day,
I
become
younger
Oket
över
axeln,
men
jag
glömmer
tyngden
The
yoke
over
my
shoulders,
but
I
forget
its
weight
Bara,
bara
bär
det
som
ett
silversmycke
Only,
only
wearing
it
like
a
silver
jewelry
Vi
kommer
aldrig
dö!
We'll
never
die!
Man,
vi
kommer
aldrig
dö!
Man,
we're
never
going
to
die!
Vi
kommer
aldrig
dö!
We'll
never
die!
Man,
vi
kommer
aldrig
dö!
Man,
we're
never
going
to
die!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Rensfeldt, Joakim Nilsson, Johan Rensfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.