Movits! - Placebo - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Movits! - Placebo




Placebo
Placebo
Börja som en fantasi, en fantasi
Begins as a fantasy, a fantasy
Dagdrömmar om ett annat liv, ett annat liv
Daydreams of another life, another life
bröt det ut som en allergi, allergi
Then it broke out like an allergy, allergy
Ba ge mig antihistamin, antihistamin
Just give me antihistamine, antihistamine
Framåt som en aveny, aveny
Forward like an avenue, avenue
Bistungen och jag ramlar dit som du langar weed
High and I fall for it like you're dealing weed
Inte modig nog att emot
Not brave enough to go against
Och du kom som en överdos, fan det kunde blitt en tragedi
And you came like an overdose, damn it could have been a tragedy
De säger det som börjar som ett missförstånd
They say what starts as a misunderstanding
Inom kort blir en splitterbomb, skyll dem!
Soon becomes a fragmentation bomb, blame them!
Eller att jag ba missförstått
Or that I just misunderstood
Riksbanken börjar pringa räddningen är ba en timme bort
The Riksbank starts to run, the rescue is only an hour away
Om det vi hade bara var sockerpiller
If what we had was just sugar pills
Är gamla minnen inte värda nått som hockeybilder
Are old memories not worth anything like hockey cards
Se Rocky-filmer
Watch Rocky movies
Vänder andra kinden till men orkar inte resa mig när klockan ringer
Turn the other cheek but can't get up when the alarm clock rings
Om det vi hade var Placebo
If what we had was Placebo
Om det vi byggde var av LEGO
If what we built was made of LEGO
(I)bland du sköt mig ner
(Some)times you shot me down
(I)bland jag sköt dig ner
(Some)times I shot you down
Som skotten i Sarajevo
Like the shots in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
If what we had was Placebo
Om det vi byggde var av LEGO
If what we built was made of LEGO
(I)bland du sköt mig ner
(Some)times you shot me down
(I)bland jag sköt dig ner
(Some)times I shot you down
Som skotten i Sarajevo
Like the shots in Sarajevo
Vi byggde *nått* *nog* höjden det rasa neråt
We built *something* *enough* on the height so it collapsed down
Två delar men där var och en har kvar sitt ego
Two parts but where each one still has their ego
Pyramiderna blir gravar som det var för Cheops
The pyramids become graves as it was for Cheops
Messa upp det finns ingenting kvar att be om
Text it up so there is nothing left to ask for
Man märker aldrig sprickorna i tid
You never notice the cracks in time
Dopad dopamin
Doped on dopamine
när det rasar in
So when it collapses in
Är det som att krascha med ett flyg
It's like crashing with a plane
Låt oss ba bli fulla nu och säga det vi inte vågar säga nyktra
Let's just get drunk now and say what we don't dare to say sober
Kräver allt för mycket mod för dessa ord att yttras
It takes too much courage for these words to be uttered
Kräver mod för att fucking lyckas
It takes courage to fucking succeed
Läs tidningen förstasidan snackar ju om flygolycka
Read the newspaper on the front page talking about a plane crash
Om det vi hade bara var sockerpiller
If what we had was just sugar pills
Är gamla minnen inte värda nått som hockeybilder
Are old memories not worth anything like hockey cards
Se Rocky-filmer
Watch Rocky movies
Vänder andra kinden till men orkar inte resa mig när klockan ringer
Turn the other cheek but can't get up when the alarm clock rings
Om det vi hade var Placebo
If what we had was Placebo
Om det vi byggde var av LEGO
If what we built was made of LEGO
(I)bland du sköt mig ner
(Some)times you shot me down
(I)bland jag sköt dig ner
(Some)times I shot you down
Som skotten i Sarajevo
Like the shots in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
If what we had was Placebo
Om det vi byggde var av LEGO
If what we built was made of LEGO
(I)bland du sköt mig ner
(Some)times you shot me down
(I)bland jag sköt dig ner
(Some)times I shot you down
Som skotten i Sarajevo
Like the shots in Sarajevo
Du sköt mig ner
You shot me down
Jag sköt dig ner
I shot you down
Var det ba placebo?
Was it just placebo?
Vi byggde det i LEGO
We built it in LEGO
(I)bland du sköt mig ner
(Some)times you shot me down
(I)bland jag sköt dig ner
(Some)times I shot you down
Som skotten i Sarajevo
Like the shots in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
If what we had was Placebo
Om det vi byggde var av LEGO
If what we built was made of LEGO
(I)bland du sköt mig ner
(Some)times you shot me down
(I)bland jag sköt dig ner
(Some)times I shot you down
Som skotten i Sarajevo
Like the shots in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
If what we had was Placebo
Om det vi byggde var av LEGO
If what we built was made of LEGO
(I)bland du sköt mig ner
(Some)times you shot me down
(I)bland jag sköt dig ner
(Some)times I shot you down
Som skotten i Sarajevo
Like the shots in Sarajevo
Du sköt mig ner
You shot me down
Jag sköt dig ner
I shot you down





Авторы: Johan Lars Emil Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.