Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sammy Davis Jr. - Int. Version
Sammy Davis Jr. - Int. Version
Ladies
and
Gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Mina
damer
och
herrar
Mina
damer
och
herrar
Movits!
i
afton
står
bal.
Movits!
heute
Abend
findet
der
Ball
statt.
Föddes
på
80-talet
Geboren
in
den
80ern
Typ
i
mitten
utav
det
So
ungefähr
in
der
Mitte
davon
Då
var
man
bara
barnet,
eller
kanske
barnbarnet
Da
war
man
noch
ein
Kind,
oder
vielleicht
ein
Enkelkind
Och
inte
ens
intresserad
utav
morgondagen
Und
nicht
einmal
interessiert
an
morgen
Allvaret,
allvarligt?
Der
Ernst,
ernsthaft?
Ja,
överhuvudtaget
Ja,
überhaupt
Då
var
det
Abbey
Road,
Plura
och
Rolling
Stones
Damals
war
es
Abbey
Road,
Plura
und
Rolling
Stones
På
grammofonen
till
dagen
man
flytta
hemifrån
Auf
dem
Plattenspieler,
bis
man
von
zu
Hause
auszog
Ny
är
det
Evert
Taube,
Dylan
och
Common
och
Wailing
Souls
Jetzt
ist
es
Evert
Taube,
Dylan
und
Common
und
Wailing
Souls
Undra
vart
inspirationen
kommer
från?
Frag
mich,
woher
die
Inspiration
kommt?
De
säger
jag
låter
oldschool
baby
Sie
sagen,
ich
klinge
oldschool,
Baby
Som
Frank
och
Sammy
Davis
Wie
Frank
und
Sammy
Davis
Sjunger
i
regnet
som
Gene
Kelly
Singe
im
Regen
wie
Gene
Kelly
Nä,
man
vill
ju
knappt
tro
det
man
hör
Nein,
man
will
kaum
glauben,
was
man
hört
Men
de
säger,
säger,
säger
det
var
bättre
förr
Aber
sie
sagen,
sagen,
sagen,
früher
war
alles
besser
Ja,
de
säger
jag
låter
oldschool
baby
Ja,
sie
sagen,
ich
klinge
oldschool,
Baby
Som
Frank
och
Sammy
Davis
Wie
Frank
und
Sammy
Davis
Sjunger
i
regnet
som
Gene
Kelly
Singe
im
Regen
wie
Gene
Kelly
Nä,
man
vill
ju
knappt
tro
det
man
hör
Nein,
man
will
kaum
glauben,
was
man
hört
Men
de
säger,
säger,
säger,
säger,
säger
det
var
bättre
förr
Aber
sie
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
früher
war
alles
besser
Är
inte
den
som
strävar
bakåt
Bin
nicht
der,
der
rückwärts
strebt
Men
svarta
skor
efter
klockan
18
Aber
schwarze
Schuhe
nach
18
Uhr
Jag
köpte
sneaks
för
halva
mitt
gage
och
Ich
kaufte
Sneakers
für
die
Hälfte
meines
Gages
und
Andra
hälften
i
madrassen
i
rädslan
att
det
kommer
sämre
dar
Die
andere
Hälfte
unter
der
Matratze,
aus
Angst
vor
schlechteren
Tagen
Men
nej,
är
det
så
det
kommer
bli
Aber
nein,
wenn
es
so
kommen
soll
Har
jag
nog
ingenting
inuti
Habe
ich
wohl
nichts
in
mir
Emedan
gamlingar
drömmer
om
Jerry
Lee
Während
Alte
von
Jerry
Lee
träumen
Och
spelar
bort
pensionen
på
lotteri
Und
ihre
Rente
beim
Lotto
verspielen
Så
börjar
villan
att
brinna
exempelvis
men
Da
fängt
die
Villa
an
zu
brennen,
zum
Beispiel,
aber
Ring
brandkåren
och
ring
polisen
Ruf
die
Feuerwehr
und
ruf
die
Polizei
Advokaten,
herrejesus
Den
Anwalt,
Herrjemine
Bara
jag
inte
missar
reprisen
av
Mannen
från
Uncle
Hauptsache,
ich
verpasse
die
Wiederholung
von
"Der
Mann
von
Uncle"
nicht
Garfunkel
& Simon
Garfunkel
& Simon
Jag
växte
upp
med
A-Teen,
Airwolf
och
McGyver
Ich
bin
aufgewachsen
mit
A-Team,
Airwolf
und
MacGyver
För
jag
har
hört
av
pensionärer
Denn
ich
habe
von
Rentnern
gehört
Att
allting
var
bättre
förr
i
världen,
till
och
med
vädret
Dass
früher
alles
besser
war,
sogar
das
Wetter
Tar
dig
tillbaks
till
oldschool
baby
Bring
dich
zurück
zu
oldschool,
Baby
Som
Frank
och
Sammy
Davis
Wie
Frank
und
Sammy
Davis
Sjunger
i
regnet
som
Gene
Kelly
Singe
im
Regen
wie
Gene
Kelly
Nä,
man
vill
ju
knappt
tro
det
man
hör
Nein,
man
will
kaum
glauben,
was
man
hört
Men
de
säger,
säger,
säger
det
var
bättre
förr
Aber
sie
sagen,
sagen,
sagen,
früher
war
alles
besser
Ja,
de
säger
jag
låter
oldschool
baby
Ja,
sie
sagen,
ich
klinge
oldschool,
Baby
Som
Frank
och
Sammy
Davis
Wie
Frank
und
Sammy
Davis
Sjunger
i
regnet
som
Gene
Kelly
Singe
im
Regen
wie
Gene
Kelly
Nä,
man
vill
ju
knappt
tro
det
man
hör
Nein,
man
will
kaum
glauben,
was
man
hört
Men
de
säger,
säger,
säger,
säger,
säger
det
var
bättre
förr
Aber
sie
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
früher
war
alles
besser
Yes!
Det
här
är
vad
vi
kallar
för
James
Brown
moment
Yes!
Das
nennen
wir
einen
James-Brown-Moment
Kallar
det
för
dagdröm,
säger
det
var
annat
förr
Nenn
es
Tagtraum,
sag,
früher
war
alles
anders
Men
mormor
det
är
allright
Aber
Oma,
es
ist
okay
Att
man
borde
växa
upp,
klippa
sig
och
skaffa
jobb
Dass
man
erwachsen
werden
soll,
sich
die
Haare
schneiden
und
einen
Job
finden
Och
inte
härma
James
Brown
Und
nicht
James
Brown
nachahmen
Men
det
var
inte
samma
sak
för
unga
mor
och
far
Aber
für
junge
Eltern
war
es
nicht
dasselbe
När
det
begav
sig
var
Woodstock
och
70-tal
Als
es
passierte,
war
Woodstock
und
die
70er
Eller
kanske
69,
man
bara
undrar
lite
Oder
vielleicht
'69,
man
fragt
sich
nur
Om
det
var
samma,
samma,
samma
sak
förr?
Ob
es
früher
dasselbe,
dasselbe,
dasselbe
war?
De
säger
jag
låter
oldschool
baby
Sie
sagen,
ich
klinge
oldschool,
Baby
Som
Frank
och
Sammy
Davis
Wie
Frank
und
Sammy
Davis
Sjunger
i
regnet
som
Gene
Kelly
Singe
im
Regen
wie
Gene
Kelly
Nä,
man
vill
ju
knappt
tro
det
man
hör
Nein,
man
will
kaum
glauben,
was
man
hört
Men
de
säger,
säger,
säger
det
var
bättre
förr
Aber
sie
sagen,
sagen,
sagen,
früher
war
alles
besser
Ja,
de
säger
jag
låter
oldschool
baby
Ja,
sie
sagen,
ich
klinge
oldschool,
Baby
Som
Frank
och
Sammy
Davis
Wie
Frank
und
Sammy
Davis
Sjunger
i
regnet
som
Gene
Kelly
Singe
im
Regen
wie
Gene
Kelly
Nä,
man
vill
ju
knappt
tro
det
man
hör
Nein,
man
will
kaum
glauben,
was
man
hört
Men
de
säger,
säger,
säger,
säger,
säger
det
var
bättre
förr.
Aber
sie
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
früher
war
alles
besser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Lars Emil Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson, Lars Eric Anders Rensfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.