Movits! - Swing för hyresgästföreningen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Movits! - Swing för hyresgästföreningen




En liten swing för hyresgästföreningen
Небольшие качели для ассоциации арендаторов.
Och ursäkta förseningen,
И прошу прощения за задержку.
är visst skyldig lite pengar
Думаю, я должен тебе немного денег.
Och hyresvärden är sträng, han
А хозяин такой строгий, он ...
Kan inte vänta ens en vecka
Не могу ждать даже неделю.
Och nu börjar taket läcka
И вот крыша начинает течь.
Försöker skriva några checkar
Пытаюсь выписать чеки.
Nånting ska det väl täcka
Что-то она должна скрывать?
Tusen spänn borde räcka
Тысячи баксов должно хватить.
Men nu snackar han om räntan
Но сейчас он говорит о процентной ставке.
Jag jobbar femti timmar i veckan, men
Я работаю по пятьдесят часов в неделю, но ...
övertiden verkar inte räcka
сверхурочных, кажется, недостаточно.
Mor och far, kan ni kanske skicka pengar,
Мама и папа, может быть, вы сможете прислать денег?
Det börjar bli lite tight, får jag nog säga
Могу я сказать, что становится немного туго
Jag har fått besked om att vräkas
Мне сказали, чтобы меня выселили.
Men med er tjänst, det lär kunna upphävas
Но с твоей помощью все будет отменено.
Jag har bott i andra hand sen jag lärde mig läsa
Я живу секонд хендом с тех пор как научился читать
För bostadsmarknaden är faktiskt stängd för
Ибо рынок жилья фактически закрыт для ...
Lönerna från fabriken jag
Зарплата с фабрики так что я
Började med att råna bankirer
Все началось с ограбления банкиров.
ge mig pengarna men de ringer polisen,
Так что отдай мне деньги, но они вызовут полицию.
Har sprungit sedan dess säg mig varför
С тех пор я бегаю так скажи мне почему
Ska det vara svårt att ihop en hyresrätt
Неужели так трудно взять напрокат машину?
Eller fixa ett lån, jag saknar både pengar och kontakter
Или взять кредит, мне не хватает и денег, и контактов.
Har varken vilja eller råd men nu knackar de
У них нет ни воли, ни совета, но теперь они стучат в дверь.
grund av pengar
Из-за денег.
Och hyresvärden är sträng, han
А хозяин дома строг, он ...
Kan inte vänta ens en vecka
Не могу ждать даже неделю.
Och nu börjar taket läcka
И вот крыша начинает течь.
Försöker skriva några checkar
Пытаюсь выписать чеки.
Nånting ska det väl täcka
Что-то она должна скрывать?
Tusen spänn måste räcka
Тысячи баксов должно быть достаточно
Men nu snackar han om räntan
Но сейчас он говорит о процентной ставке.
Jag kanske gav för mycket för lägenheten
Может быть, я слишком много отдал за
Men har knappt nån koll fastigheter
Это, но вряд ли кто-то знает о недвижимости.
Behöver ha nånstans att sätta mig ner när
Мне нужно где-нибудь присесть, когда ...
Hela stan börjar sjunga av polissirener
Весь город начинает петь полицейскими сиренами.
Jag menar, falska konton och sedlar
Я имею в виду фальшивые счета и счета.
Drar till sig uppmärksamheten från allmänheten
Привлекает внимание общественности.
Vad ska man göra när man inte är född med skeden
Что делать, если ты не родился с ложкой?
Och arbetsförmedlingen inte ger en medlen?
А Служба занятости не дает средств?
Här börjar problemen: räkningen
Здесь начинаются проблемы: счет.
är redan tre veckor sen men
уже три недели как поздно но
Ingenting mer fickan men desto mer i benen
Больше ничего в кармане, но больше в ногах.
Springer lätt ifrån alla butiksbiträden,
Легко убегает от всех продавщиц, так что
Pengarna fredag, du kan väl inte mena
Ты имеешь в виду деньги в пятницу?
Att det är för sent att betala tillbaka
Что слишком поздно расплачиваться.
Och ställa allt till rätta
И все исправить.
Men kontoret har stängt för länge sedan
Но офис давным-давно закрылся.
Är skyldig lite pengar
Должен немного денег
Och hyresvärden är sträng, han
А хозяин дома строг, он ...
Kan inte vänta ens en vecka
Не могу ждать даже неделю.
Och nu börjar taket läcka
И вот крыша начинает течь.
Försöker skriva några checkar
Пытаюсь выписать чеки.
Nånting ska det väl täcka
Что-то она должна скрывать?
Tusen spänn måste räcka
Тысячи баксов должно быть достаточно
Men nu snackar han om räntan
Но сейчас он говорит о процентной ставке.
Man kanske får börja sjunga barbershop
Может ты начнешь петь барбершоп
Försöka skramla ihop till nåt
Попробуй загреметь во что нибудь
Sälja rosor Sergels Torg, eller
Продай розы на Сергельс торг, или ...
Försöka vinna nån lott
Попробуй выиграть какой нибудь лотерейный билет
Ta tillvara det lilla man fått
Воспользуйся тем, что есть у маленького человека.
Försöka skörda det enda man sått
Попытайся собрать урожай с того, что ты посеял.
Om man hittat och sålt nåt man inte visste nåt om
Если ты нашел и продал что-то, о чем ничего не знал.
Nu har jag ränder skjortan
Теперь у меня полоски на рубашке.
Betong till tak och advokatens nota
Бетон для крыши и адвокатская нота
Tänker inte sluta upp såhär, något sätt
Я ни в коем случае не остановлюсь на этом.
Måste jag ta mig ut, när
Должен ли я уйти, так когда же?
Kan paketet va' här,
Посылка может быть здесь,
Hade hoppats att det skulle räcka med kuvert
Я надеялся, что этого будет достаточно.
Har redan överklagat men ingen var där
Я уже обращался, но там никого не было.
Och allting grund utav en snål hyresvärd
И все из-за скупого домовладельца.
blir jag fängslad
Я буду заключен в тюрьму.
Och friheten är min längtan
И свобода-это мое стремление.
Kan inte vänta ens en vecka
Не могу ждать даже неделю.
Och nu börjar taket läcka
И вот крыша начинает течь.
Försöker skriva några checkar
Пытаюсь выписать чеки.
Nånting ska det väl täcka
Что-то она должна скрывать?
Tusen spänn måste räcka
Тысячи баксов должно быть достаточно
Men advokaten vill ha räntan
Но адвокат хочет получить проценты.
Mina damer och herrar,
Дамы и господа!
Det börjar bli dags att för eder introducera
Пришло время представить тебя.
Den officiella dansen för låten, "Jazz Hands",
Официальный танец под песню "Jazz Hands" -
Det är bara och skaka på'rom
Это просто встряска в Риме.
Eller som vi svenska säger:
Или, как мы говорим по-шведски:
Pianofingrarna, plocka fram dom
Пальцы пианино, подними их.
Gör vad du vill, ta och räkna
Делай, что хочешь, бери и считай.
Eller som Robert Wells, ta och försäkra dom
Или, как Роберт Уэллс, бери и страхуй их.
Är visst skyldig lite pengar
Думаю, я должен тебе немного денег.
Och hyresvärden är sträng, han
А хозяин дома строг, он ...
Kan inte vänta ens en vecka
Не могу ждать даже неделю.
Och nu börjar taket läcka
И вот крыша начинает течь.
Försöker skriva några checkar
Пытаюсь выписать чеки.
Nånting ska det väl täcka
Что-то она должна скрывать?
Tusen spänn måste räcka
Тысячи баксов должно быть достаточно
Men nu snackar han om räntan
Но сейчас он говорит о процентной ставке.
är visst skyldig lite pengar
Думаю, я должен тебе немного денег.





Авторы: Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.