Movits! - Vad dom än säger - перевод текста песни на немецкий

Vad dom än säger - Movits!перевод на немецкий




Vad dom än säger
Was auch immer sie sagen
Vad de än säger blir det knappast de gör
Was sie auch sagen, es wird kaum so, wie sie es tun
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
Und was sie auch versprechen, hat man schon so oft gehört
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
Und was ihr auch über mich sagt, wir sind wohl vom gleichen Schlag
För vad jag än lovat har jag nog redan glömt bort
Denn was ich auch versprochen habe, habe ich wohl schon vergessen
Äntligen stod prästen i predikstolen
Endlich stand der Pfarrer auf der Kanzel
jag snörar mig skodonen
Also schnüre ich meine Schuhe
Tömde höganäskruset när jag tog det
Leerte den Hochennaßkrug, als ich ihn nahm
Nu stod jag här utanför, knackandes porten
Jetzt stand ich hier draußen und klopfte an die Tür
Medicinen är slut, blir värre för varje minut
Die Medizin ist alle, wird schlimmer mit jeder Minute
Och grannen i källaren har tvingats flytta ut
Und der Nachbar im Keller wurde gezwungen auszuziehen
gatan sen regeringen har börjat sälja ut
Auf der Straße, seit die Regierung angefangen hat zu verkaufen
Lägenheterna i innerstan, jag sa det, vad var det jag sa
Die Wohnungen in der Innenstadt, ich hab's gesagt, was war es doch gleich
Nu känner jag inte nån i innerstan
Jetzt kenn ich niemanden mehr in der Innenstadt
Inte för jag gjorde det förr men det är alltid likadant
Nicht, dass ich es früher tat, aber es ist immer dasselbe
Vad de än säger blir det knappast de gör
Was sie auch sagen, es wird kaum so, wie sie es tun
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
Und was sie auch versprechen, hat man schon so oft gehört
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
Und was ihr auch über mich sagt, wir sind wohl vom gleichen Schlag
För vad jag än lovat har jag nog redan glömt bort
Denn was ich auch versprochen habe, habe ich wohl schon vergessen
Att jag blir sen några sekunder
Dass ich ein paar Sekunden zu spät komme
Men jag kom fort jag kunde
Aber ich bin so schnell gekommen, wie ich konnte
För taxin fastna i nån tunnel
Denn das Taxi steckte in einem Tunnel fest
Och stanna för cigaretter vid elfte och sjunde
Und hielt an für Zigaretten bei der elften und siebten
Inte röker du väl, nej, inte fan gör jag det, men det visste du väl
Du rauchst doch nicht, oder? Nein, verdammt, tue ich nicht, aber das wusstest du doch
Och ska du sälja mig moralen får du sälja den väl
Und wenn du mir Moral verkaufen willst, dann verkauf sie gut
Har varken lust eller ork eller tid eller skäl
Hab weder Lust noch Kraft noch Zeit noch Grund
Borde börja röka Camel Light eller har man tur och slår till med Lucky Strikes
Sollte vielleicht Camel Light rauchen oder mit Glück Lucky Strike
Bara för debatten börjar bli bisarr har jag övervägt att börja sälja knark
Nur weil die Debatte so bizarr wird, hab ich überlegt, Drogen zu verkaufen
Angående påståendet och frågorna hur jag fick ihop förrådet
Bezüglich der Behauptung und der Fragen, wie ich den Vorrat zusammenbekam
Ja, jag var där när de sålde sjukvården och säljer den dyrt skolgården
Ja, ich war da, als sie das Gesundheitswesen verkauften und teuer auf dem Schulhof
Kalla det samma sak
Nenn es dasselbe
Vad de än säger blir det knappast de gör
Was sie auch sagen, es wird kaum so, wie sie es tun
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
Und was sie auch versprechen, hat man schon so oft gehört
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
Und was ihr auch über mich sagt, wir sind wohl vom gleichen Schlag
För vad ni än lovat har jag nog redan glömt bort
Denn was ihr auch versprochen habt, habe ich wohl schon vergessen
Har jag valt att undfly den, kapuchongen upp avenyen
Hab ich mich entschieden zu fliehen, die Kapuze hoch auf der Avenue
Börjar väl bli pass cynisk och lämnar inte huset utan paraplyet
Werde wohl langsam so zynisch und verlasse das Haus nicht ohne Regenschirm
Morgon, middag, vid behov
Morgens, mittags, bei Bedarf
Hubudvärken kanske missförstod
Die Paranoia hat mich vielleicht missverstanden
Och kanske att jag testar om smaken är god
Und vielleicht probiere ich, ob der Geschmack gut ist
kanske du förtäljer mig sanningen nog
Vielleicht erzählst du mir dann die Wahrheit genug
Är vi säkert likadana, ursäkterna kan vara halvdana
Sind wir sicher gleich, die Entschuldigungen können halb sein
Högt i telefonen tunnelbanan
Laut im Telefon in der U-Bahn
Och ljuger litegrann utav gammal vana
Und lüge ein bisschen aus alter Gewohnheit
Hoppas jag du förstår
Hoffe, du verstehst
Jag går nog helst först i mina egna spår
Ich gehe wohl am liebsten in meinen eigenen Spuren
Och kanske, kanske inte jag kommer ihåg
Und vielleicht, vielleicht erinnere ich mich nicht
Och du fick påminna mig om att du fyller år, förlåt
Und du musst mich daran erinnern, dass du Geburtstag hast, sorry
Vad de än säger blir det knappast de gör
Was sie auch sagen, es wird kaum so, wie sie es tun
Och vad de än lovar har man hört det många gånger förr
Und was sie auch versprechen, hat man schon so oft gehört
Och vad ni än säger om mig är vi nog samma sort
Und was ihr auch über mich sagt, wir sind wohl vom gleichen Schlag
För vad jag än lovat har jag nog redan glömt bort
Denn was ich auch versprochen habe, habe ich wohl schon vergessen





Авторы: Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.