Movits! - Vals på Vinkelgränd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Movits! - Vals på Vinkelgränd




Mina damer och herrar
Дамы и господа!
Vi är stolt över att kunna presentera en liten gypsyvals
Мы с гордостью представляем вам небольшой цыганский вальс
Som i detta fallet utspelar sig Vinkelgränd
Который в данном случае разворачивается на угловой Аллее.
Men det kunde varit hemma hos vem som helst
Это могло быть в чьем угодно доме.
Polisen knackar efter larm att det skulle vara bråk
Полиция стучится в дверь после сигнала тревоги, что будут неприятности.
För all del, kom in och se er omkring
Во что бы то ни стало, заходи и посмотри вокруг.
Det finns ingenting ni kan anmärka
Тут нечего комментировать.
Ring stationen, förklara situationen
Позвони на станцию, объясни ситуацию.
Vakthavande kommer förstå att ni
Охранник поймет, что ты ...
Inte sliter ut er med tanke pensionen
Не изматывай себя, думая о пенсии.
Men om ni inte kunde hitta någonting
Но если ты ничего не найдешь ...
Ingen lag att bekämpa, ingenting
Нет команды для борьбы, ничего.
får jag be er att om inga frågor kvarstår, men säg mig:
Итак, могу я попросить вас уйти, если не останется вопросов, но скажите мне:
Ni har inte över en flaska vin
У тебя не больше бутылки вина.
Liggandes någonstans i er tjänstebil?
Где-то в твоей машине?
För det börjar ta slut nu, nere i skafferiet
Потому что он уже на исходе, в кладовке.
Här dansas både polka och wienervals
Здесь танцуют польку и Венский вальс.
Och grammofonen spelar Georges Brassens
И граммофон играет Джорджа Брассенса.
Förfriskningen står ute balkongen
Освежающий напиток стоит на балконе.
Men om du saknar nån är det faktum att
Но если ты скучаешь по кому-то, факт остается фактом.
Du fortfarande inte har självdistans
У тебя все еще нет дистанции.
får jag rekommendera gula paviljongen
Я рекомендую желтый павильон.
Grannen menar att vi stör våningen ovanför
Сосед говорит, что мы беспокоимся этажом выше.
Med musik och dans och människor som inte ville nån annanstans
С музыкой, танцами и людьми, которые не хотели идти куда-то еще.
Jag förstår om vår gitarr kan störa dig ibland
Я понимаю, если наша гитара иногда тебя беспокоит.
Men i afton Vinkelgränd är det vals
Но вечером на англ Аллее это вальс
Ja, de försöker, försöker varje gång med att
Да, они пытаются, пытаются каждый раз с этим.
Tysta vår sång, men det är lika bra att acceptera
Тихая наша песня, но ее так же хорошо принять.
Att om du bor i samma trappuppgång
Это если вы живете на той же лестнице.
kommer det att dansas natten lång
Тогда его будут танцевать всю ночь напролет.
Nästa gång veckodan är fredag
На следующей неделе пятница
Kära tant och farbror, vi vill ju inte göra någon arg
Дорогие тетя и дядя, мы не хотим никого злить.
kan ni snälla säga vad som är problemet
Так не могли бы вы сказать мне в чем проблема
Är det våran sköra allsång eller högljudda gitarr som
Это наша хрупкая подпевка или громкая гитара?
Orsakar sömnproblemen?
Вызывает ли сон проблемы?
För inte håller vi festen för att förstöra för hyresgästen
Потому что разве мы не устраиваем вечеринку, чтобы испортить ее арендатору?
Men lite överseende kan man väl kräva?
Но ведь можно потребовать немного снисхождения, правда?
nästa gång, kliv ned från hästen
В следующий раз слезай с лошади.
Vi är gångavstånd förresten
Между прочим мы находимся в нескольких минутах ходьбы
Det blir en natt du sent kommer att glömma
Это будет ночь, которую ты никогда не забудешь.
Grannen menar att vi stör våningen ovanför
Сосед говорит, что мы беспокоимся этажом выше.
Med musik och dans och människor som inte ville nån annanstans
С музыкой, танцами и людьми, которые не хотели идти куда-то еще.
Jag förstår om vår gitarr kan störa dig ibland
Я понимаю, если наша гитара иногда тебя беспокоит.
Men i afton Vinkelgränd är det vals
Но вечером на англ Аллее это вальс
Det skickas brev och det beklagas att
Письма отправлены, и это вызывает сожаление.
Hyresvärden behagar vår signatur kontraktet
Арендодатель радует нашей подписью на договоре
Och som nyinflyttad granne slås man utav tanken och
И как недавно переехавший сосед, ты поражен мыслью и
Vågar knappt öppna brevinkastet
Осмелюсь с трудом открыть почтовый ящик
Men den 25e känns allt plötsligt bättre
Но 25-го числа все вдруг становится лучше.
I alla fall innan räkningen är sprättad
В любом случае, пока счет не разорван.
Det är man inser dessvärre att det
Вот когда ты понимаешь, к сожалению, что
Fortsatt blir besvärligt med att
Это все еще трудно сделать.
studiemedlet att räcka
Сделайте исследование достаточным.
Därför korkar vi vinet som om det vore sista dan i livet
Поэтому мы закупориваем вино, как будто это последний день жизни.
Allt i goda vänners lag ingen annan lag står beskriven
Все в команде хороших друзей, как ни одна другая команда не описана.
Har redan tappat bort tiden
Мы уже потеряли время.
Kanske just grund av vinet
Может быть из за вина
Skål mina vänner det var fanimej tiden
Ура друзья мои в то время это было чертовски хорошо
Grannen menar att vi stör våningen ovanför
Сосед говорит, что мы беспокоимся этажом выше.
Med musik och dans och människor som inte ville nån annanstans
С музыкой, танцами и людьми, которые не хотели идти куда-то еще.
Jag förstår om vår gitarr kan störa dig ibland
Я понимаю, если наша гитара иногда тебя беспокоит.
Men i afton Vinkelgränd är det vals
Но вечером на англ Аллее это вальс
Polisen knackar efter larm att det skulle vara bråk
Полиция стучится в дверь после сигнала тревоги, что будут неприятности.
För all del, kom in och sätt er ner
Во что бы то ни стало, заходите и садитесь.
Ni kan stanna för de kommer att gnälla ändå
Ты можешь остаться, потому что они все равно будут скулить.
Ring stationen, förklara efter tonen
Позвони на станцию, объясни по тону.
Att ni hellre stannar ett glas rött eller två
Что ты предпочел бы остаться на бокале красного или двух.
Med tanke arbetssituationen
Учитывая ситуацию на работе
För alla är ju bjudna, påstår jag som slipper skura
Поскольку все приглашены, я говорю, что не нужно рыскать.
Damer och herrar, kliv in det finns gott om tid innan det ljusnar
Леди и джентльмены, входите, у нас еще много времени, прежде чем все прояснится.
Tillåt dig att förtjusas, säg får jag lov att bjuda
Позвольте себе порадоваться, Скажите, могу я пригласить вас?
Upp till en vals Vinkelgränd?
До роллера на углу аллеи?





Авторы: Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.