Текст и перевод песни Movits! - Waterloo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svarta
jeans
eller
bara
svartlistad
Black
jeans
or
just
blacklisted
Blåmärkena
syns
på
insidan
The
bruises
show
on
the
inside
Stilett-rakbladet
är
inlindat
The
stiletto
blade
is
wrapped
up
Hur
ska
man
kunna
växa
om
man
bara
blir
förminskad?
How
can
you
grow
if
you're
only
belittled?
Zooma
in,
zeiss
linser
Zoom
in,
Zeiss
lenses
Solar
i
förstoringsglaset
till
du
brinner
Sunshine
through
the
magnifying
glass
till
you
burn
Blandar
molotovs,
kastar
dem
på
hitler
Mixing
Molotov
cocktails,
throwing
them
at
Hitler
Skiten
exploderar
som
du
boffade
thinner
i
andrahandslägenheten
The
shit
explodes
like
you
huffed
thinner
in
the
second-hand
apartment
Med
din
polare
jimmy
o
glömde
ciggen
With
your
buddy
Jimmy
and
forgot
the
cigarette
Inga
dalalai
lamas
No
Dalai
Lamas
Vi
går
mano
hermano
fucking
bananananas
We
go
mano
hermano
fucking
bananas
Säger
det
inte
nån
fara
Saying
it's
no
danger
Befann
mig
int'
i
fara
vid
fullt
panorama
Wasn't
in
danger
with
a
full
panorama
Nu
är
det
billarm
på
billarm
Now
it's
car
alarms
on
car
alarms
Nu
är
det
sieg
heils
i
Levis
Now
it's
Sieg
Heils
in
Levis
Nu
är
det
vit
makt
i
rikstan'
Now
it's
white
power
in
the
Riksdag
Nu
är
det
fucked
up
i
real
life
Now
it's
fucked
up
in
real
life
I
skenet
av
en
glödlampa
In
the
glow
of
a
light
bulb
Scener
ur
en
tarantinofilm
Scenes
from
a
Tarantino
movie
Tygtrasor
blir
tändhattar
Cloth
scraps
become
detonators
Flaskhalsen
är
överfyld
The
bottleneck
is
overflowing
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
Traveller
vid
västerbro
Travellers
at
Västerbro
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
Få
mittenfingret
för
inget
som
man
har
gjort
Getting
the
middle
finger
for
nothing
you've
done
Ring
upp
112
för
det
brinner
i
mammas
port
Call
112
because
mom's
building
is
on
fire
Varenda
jävel
är
en
självutnämnd
revolutionär
Every
damn
person
is
a
self-proclaimed
revolutionary
Men
när
det
blir
verklighet
så
försvinner
dem
lika
fort
But
when
it
gets
real,
they
disappear
just
as
quickly
Skyller
deras
arbetslöshet
på
massa
u-lands
jävlar
Blaming
their
unemployment
on
a
bunch
of
third-world
bastards
Sjukskrivna,
bidragstagande,
lydnadsvägrande,
landsförädiska,
Sick
leave,
benefit-grabbing,
disobedient,
treasonous,
Jävla
bedragande
arab-afrikaner
i
dussintal
där
ni
bott
Fucking
cheating
Arab-Africans
by
the
dozen
where
you
lived
Ja
hör
ba
samma
gamla
hatet,
40-tal
i
repris
I
just
hear
the
same
old
hatred,
40s
reprise
"är
sverigedemokrat"
är
klart
bara
en
svag
synonym
"Being
a
Sweden
Democrat"
is
clearly
just
a
weak
synonym
Dem
snackar
rasteori,
tror
dem
vill
ta
våra
liv?
har
snart
gjort
en
miljon
utan
gymnasiebetyg
They
talk
about
race
theory,
think
they
want
to
take
our
lives?
Almost
made
a
million
without
a
high
school
diploma
Känns
som
vi
stängt
av
teven
och
nu
står
själva
mot
världen
Feels
like
we
turned
off
the
TV
and
now
stand
alone
against
the
world
Men
det
är
oftast
rengbågs-färger
efter
ett
hemskt
oväder
But
it's
usually
rainbow
colors
after
a
terrible
storm
Och
för
ett
jämställt
tänk
med
ett
lika
människovärde
And
for
an
equal
thought
with
an
equal
human
value
Så
är
det
nog
därför
mina
vänner
blivit
eldkonstnärer
So
that's
probably
why
my
friends
have
become
fire
artists
I
skenet
av
en
glödlampa
In
the
glow
of
a
light
bulb
Scener
ur
en
tarantinofilm
Scenes
from
a
Tarantino
movie
Tygtrasor
blir
tändhattar
Cloth
scraps
become
detonators
Flaskhalsen
är
överfyld
The
bottleneck
is
overflowing
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
Traveller
vid
västerbro
Travellers
at
Västerbro
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
Har
krav-listan
nedskriven
i
handflatan
Got
the
demand
list
written
down
in
my
palm
Upp-och-ner-vänt
nedklottrat
på
hamngatan
Upside-down
scribbled
on
Hamngatan
Myndigheterna
de
klassar
det
som
brandfara
The
authorities
classify
it
as
a
fire
hazard
Kapar
alla
kablarna
till
brandvarnarn'
Cutting
all
the
cables
to
the
fire
alarms
Hallogen
glödlampor
och
takfläktar
Halogen
bulbs
and
ceiling
fans
Lyser
upp
himlen
som
en
gasläcka
Light
up
the
sky
like
a
gas
leak
När
tunnelbanorna
blir
avstängda
When
the
subways
are
shut
down
Och
trottoaren
blir
glastäckta
And
the
sidewalks
are
glass-covered
Vad
gör
du
här
på
en
tisdag,
kastar
massa
sten
på
polis
What
are
you
doing
here
on
a
Tuesday,
throwing
rocks
at
the
police
Tänder
massa
eld
på
nå'
bilar,
vad
är
det
du
försöker
o
bevisa
Setting
fire
to
some
cars,
what
are
you
trying
to
prove
Har
du
något
id
eller
annan
handling
o
visa
Do
you
have
any
ID
or
other
papers
to
show
är
ju
både
pappers-
och
arbetslös
pojk
You're
both
paperless
and
unemployed
boy
So
vore
jag
väl
redan
död
pojk
So
I'd
be
dead
already
boy
Så
det
är
val
knappast
lön
pojk
So
it's
hardly
worth
it
boy
Ba
släpp
mig
lös
pojk
Just
let
me
go
boy
I
skenet
av
en
glödlampa
In
the
glow
of
a
light
bulb
Scener
ur
en
tarantinofilm
Scenes
from
a
Tarantino
movie
Tygtrasor
blir
tändhattar
Cloth
scraps
become
detonators
Flaskhalsen
är
överfyld
The
bottleneck
is
overflowing
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
Traveller
vid
västerbro
Travellers
at
Västerbro
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
I
skenet
av
en
glödlampa
In
the
glow
of
a
light
bulb
Scener
ur
en
tarantinofilm
Scenes
from
a
Tarantino
movie
Tygtrasor
blir
tändhattar
Cloth
scraps
become
detonators
Flaskhalsen
är
överfyld
The
bottleneck
is
overflowing
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
Traveller
vid
västerbro
Travellers
at
Västerbro
Snart
rinner
det
över
Soon
it
will
spill
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.