Текст и перевод песни Movits! - Woodstock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Börja'
som
ett
skott
i
Sarajevo
Начинается,
как
выстрел
в
Сараево,
Helikoptrar
i
Vietnam
Вертолеты
во
Вьетнаме,
Dina
första
tennsoldater
Твои
первые
оловянные
солдатики,
We
shall
overcome
Мы
победим,
Börja
som
ett
kuddkrig
på
dagis
Начинается,
как
война
подушками
в
детском
саду,
Skolfoton
på
instagram
Школьные
фото
в
инстаграме,
Demonstranter
i
Damaskus
Демонстранты
в
Дамаске,
Hole
in
ones
i
Pyonyang
Hole
in
one
в
Пхеньяне,
Ja,
dom
vill
krossa
våra
drömmar
Да,
они
хотят
разбить
наши
мечты,
Vi
vill
väcka
dom
till
liv
Мы
хотим
вернуть
их
к
жизни,
är
som
att
skrika
till
döva
Это
как
кричать
глухим,
Måla
akvareller
för
en
blind
Рисовать
акварелью
для
слепого,
Flygbombar
dom
med
björnar
Бомбардировать
их
медведями,
Men
når
aldrig
riktigt
dit
Но
так
и
не
достичь
цели,
Betalar
lönen
för
mödan
i
Платить
за
труды
слезами,
Tårgasspray,
kravallpolis
Слезоточивый
газ,
ОМОН,
Binder
kransar
i
mitt
hår
som
det
var
Woodstock
Вплетаю
венки
в
свои
волосы,
как
будто
это
Вудсток,
Blommor
i
mitt
hår
som
det
var
Woodstock
Цветы
в
моих
волосах,
как
будто
это
Вудсток,
Vi
kommer
aldrig
nånsin
ge
upp,
vi
kommer
aldrig
nånsin
ge
upp
Мы
никогда
не
сдадимся,
мы
никогда
не
сдадимся,
Som
det
var
Woodstock
Как
будто
это
Вудсток,
Är
vi
barn
av
vår
tid
Дети
ли
мы
своего
времени,
Eller
barn
av
nått
annat
Или
дети
чего-то
другого,
Peace
& love,
batik
& bandanas
Мир
и
любовь,
батик
и
банданы,
50
år
efter
50
лет
спустя,
är
det
ändå
samma
Всё
то
же
самое,
ändrade
metoder
Изменились
методы,
Annars
är
det
samma
В
остальном
всё
то
же
самое,
Polisuniformer,
fördubbling
av
våldet
Полицейская
форма,
удвоение
насилия,
Vattenkanoner
mot
stenar
Водомёты
против
камней,
Ockupera
Wallstreet
Оккупируй
Уолл-стрит,
Vill
hålla
oss
tillbaka
Хотят
удержать
нас,
Lågavlönade,
drönare,
slavar
Низкооплачиваемые,
дроны,
рабы,
Som
två
samkönade,
prövade,
makar
Как
два
однополых,
испытанных
супруга,
Slå
på
din
trumma
till
murarna
skakar
Бей
в
свой
барабан,
пока
стены
не
задрожат,
I
takten
av
bögars
dans,
paradgator
В
ритме
танца
геев,
парадные
улицы,
10
miljoner
klapp
från
handflator
10
миллионов
хлопков
ладоней,
20
miljoner
klapp
från
handflator
20
миллионов
хлопков
ладоней,
30
miljoner
minst
till
dags
datum
30
миллионов,
как
минимум,
на
сегодняшний
день,
Vill
reglera
hur
vi
tänker
Хотят
регулировать
наше
мышление,
Som
någon
jävla
medfödd
reflex
Как
какой-то
врожденный
рефлекс,
Som
om
vi
inte
visste
längre
Как
будто
мы
больше
не
знаем,
Att
lika
rika
barn
leker
bäst
Что
одинаково
богатые
дети
играют
лучше,
Vill
inte
bli
nån
i
mängden
Не
хочу
быть
одним
из
толпы,
Likgiltigheten
väger
lätt
Равнодушие
весит
мало,
Inte
som
man
ungår
att
undra
Не
то
чтобы
не
задаешься
вопросом,
Om
brustna
drömmar
blöder
mest
Кровоточат
ли
разбитые
мечты
сильнее
всего,
Blåljus,
blåmärken,
Сигнальные
огни,
синяки,
Telskopbatonger
Телескопические
дубинки,
Men
blommorna
växer
Но
цветы
растут,
Genom
hål
i
betongen
Сквозь
дыры
в
бетоне,
Bli
du
den
som
trycker
snooze
Будь
тем,
кто
нажмет
на
кнопку
"отложить",
När
förändringen
kommer
Когда
перемены
придут,
O
när
tåget
har
gått
И
когда
поезд
уйдет,
Står
du
kvar
på
perrongen
Ты
останешься
стоять
на
перроне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Carl Andreas Fraenckel, Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt, Petter Fabian Olofsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.