Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
kid
is
on
a
mission
Der
Junge
ist
auf
einer
Mission
Wishing
and
hoping
that
you
will
listening
Wünscht
und
hofft,
dass
du
zuhörst
To
everything
that
I'm
spitting
Allem,
was
ich
von
mir
gebe
Non-fiction
and
fiction
Sachliteratur
und
Fiktion
I
switch
it
up
with
the
diction
Ich
variiere
es
mit
der
Ausdrucksweise
The
session
I'm
in
it
In
der
Session
bin
ich
drin
Dj's
scratching
on
these
tracks
causing
all
this
friction
DJs
scratchen
auf
diesen
Tracks
und
verursachen
all
diese
Reibung
Without
taking
into
account
any
pre-existing
conditions
Ohne
irgendwelche
Vorbedingungen
zu
berücksichtigen
They
take
shots
at
my
commitment
Sie
kritisieren
mein
Engagement
Talking
to
you
A&R's
Ich
spreche
zu
euch,
A&Rs
This
that
it's
about
to
go
down
shit
Das
hier,
es
wird
gleich
abgehen
Tell
my
girl
to
stay
in
the
car
Sag
meiner
Süßen,
sie
soll
im
Auto
bleiben
Don't
move
a
muscle
just
wait
in
the
car
Keinen
Muskel
rühren,
einfach
im
Auto
warten
I
tell
the
crowd
please
wait
to
applaud
Ich
sage
der
Menge,
bitte
wartet
mit
dem
Applaus
I
come
back
and
my
face
is
scarred
on
some
Pachino
shit
Ich
komme
zurück
und
mein
Gesicht
ist
vernarbt,
wie
bei
Pacino
I
rolled
the
dice
on
some
casino
shit
Ich
habe
gewürfelt,
wie
im
Casino
Gamble
with
my
life
like
I
really
need
those
chips
Spiele
mit
meinem
Leben,
als
bräuchte
ich
die
Chips
wirklich
I
got
to
do
it
big
on
some
primo
shit
Ich
muss
es
groß
aufziehen,
wie
Primo
My
city
on
escape
Meine
Stadt
auf
Flucht
I
keep
my
city
up
late
Ich
halte
meine
Stadt
wach
With
these
tracks
that
I'm
pumping
out
like
I'm
lifting
weights
Mit
diesen
Tracks,
die
ich
raushaue,
als
würde
ich
Gewichte
stemmen
It's
always
Sunny
in
Philly
yet
I
choose
to
live
in
the
shade
Es
ist
immer
sonnig
in
Philly,
aber
ich
entscheide
mich,
im
Schatten
zu
leben
Worried
bout
extradition
Besorgt
über
die
Auslieferung
Tryin'
be
the
next
edition
so
I
gotta
make
extra
decisions
Versuche,
die
nächste
Ausgabe
zu
sein,
also
muss
ich
zusätzliche
Entscheidungen
treffen
I'm
a
smoking
gun
Ich
bin
eine
rauchende
Pistole
The
Smith
and
Westin
edition
Die
Smith
und
Wesson
Edition
A
private
yacht
at
the
Marriott
Eine
private
Yacht
im
Marriott
You're
the
Best
Western
edition
Du
bist
die
Best
Western
Edition
I
know
it's
tragic
Ich
weiß,
es
ist
tragisch
Waving
the
wand
Schwinge
den
Zauberstab
Performing
this
magic
Führe
diese
Magie
vor
Poof
I'm
gone
Puff,
ich
bin
weg
Disappeared
from
the
atlas
Verschwunden
vom
Atlas
So
bold
a
bitch
named
symmetry
couldn't
match
this
So
kühn,
eine
Schlampe
namens
Symmetrie
könnte
dem
nicht
standhalten
E-mails
with
MP3
file
attachments
E-Mails
mit
MP3-Datei-Anhängen
I'm
a
natural
at
it
Ich
bin
ein
Naturtalent
darin
For
you
it
requires
practice
Für
dich
erfordert
es
Übung
My
cargo
is
largo
Meine
Fracht
ist
riesig
Oh
so
massive
Ach,
so
massiv
I
rarely
carry
cash
Ich
trage
selten
Bargeld
Always
got
some
plastic
Habe
immer
etwas
Plastik
Waiting
on
the
101
sitting
in
traffic
Warte
auf
der
101,
sitze
im
Stau
Patience
is
a
virtue
that
I'm
lacking
Geduld
ist
eine
Tugend,
die
mir
fehlt
I
want
it
all
right
now
just
like
the
lottery
Ich
will
alles
sofort,
wie
im
Lotto
Hit
me
with
a
fire
poker
Schlag
mich
mit
einem
Schürhaken
Ain't
nobody
hot
as
me
Niemand
ist
heißer
als
ich
I'll
hit
you
with
a
tire
iron
if
that's
how
it
got
to
be
Ich
schlag
dich
mit
einem
Montiereisen,
wenn
es
sein
muss
People
everywhere
from
the
burbs
to
the
hood
are
giving
props
to
me
Leute
überall,
von
den
Vororten
bis
zum
Ghetto,
zollen
mir
Respekt
Word
to
my
boy
CJ
Pottery
Ein
Gruß
an
meinen
Kumpel
CJ
Pottery
The
dude
is
money
Der
Typ
ist
Geld
That's
some
shit
that
you
gotta
see
Das
ist
etwas,
das
du
sehen
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Palaskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.