Mowgli - Everything Is Good - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mowgli - Everything Is Good




Everything Is Good
Всё хорошо
This weighs heavy on my heart, let me rip it though
Это тяжким грузом лежит у меня на сердце, позволь мне вырвать это.
What the hell you trippin' for, I be hittin' different flows
С чего ты вдруг так завелась, детка? Я выдаю разные флоу.
I be hittin' different hoes all throughout the city yo
Я охмуряю разных красоток по всему городу, знаешь ли.
Now they wanna be in the video, gotta be kidding bro
Теперь они хотят быть в клипе, ты, наверное, шутишь.
Guess that's the way it is, gotta live with it
Думаю, так уж вышло, надо с этим жить.
This something unpredictable and now it's good riddance
Это было непредсказуемо, и теперь с этим покончено.
Aye, now I'm really puttin' on a clinic
Эй, теперь я действительно показываю мастер-класс.
To the finish line I'm sprintin', I ain't never known a limit
Я несусь к финишной черте, я никогда не знал предела.
Could give a fuck less about you bitches
Мне плевать на вас, сучки.
Seamless transition to the beat I'm spitting on
Плавный переход к биту, на котором я читаю.
Tell me if I'm wrong but with me around every other rappers growth is stinted
Скажи мне, если я неправ, но рядом со мной рост любого другого рэпера замедляется.
See I ain't even kiddin'
Вижу, ты мне не веришь.
Clean ya lens cause a nigga is the spittin' image
Протри свои линзы, потому что этот ниггер вылитый.
Of the game's MJ, the boy is truly gifted
MJ этой игры, парень по-настоящему одарен.
Walking through this world in my Scottie Pippens
Иду по этому миру в своих Скотти Пиппенах.
Find me in the cut and I ain't talkin' stitches
Найди меня в разрезе, и я не говорю о швах.
These fools think they could fill my shoes
Эти дураки думают, что смогут занять мое место.
I kill these dudes still I'm blue
Я убиваю этих чуваков, но мне всё ещё грустно.
Sorry I had to spill on you
Извини, что пришлось тебе это выложить.
There's only so much I'm willing to do when I'm dealing with you
Я могу сделать не так уж много, когда имею дело с тобой.
See my vision is tinted
Видишь, моё видение затуманено.
And my game is so vintage
А моя игра такая винтажная.
So nice and the one they love to mimic
Такая классная, и та, которую они любят копировать.
Don't be so shy, so timid, just admit it
Не будь такой застенчивой, такой робкой, просто признай это.
I really get it, I done did it again my friend
Я действительно понимаю, я снова это сделал, подруга.
If I break the bank, my wallets on the mend
Если я разорю банк, мой кошелек на починке.
I'm goin' in and I'm goin' hard til the end
Я в деле, и я буду стараться до конца.
Someone fetch me a drink, in my zone with a pen in my hand
Кто-нибудь, принесите мне выпить, я в своей зоне с ручкой в руке.
Or my iPhone, switching the time zones
Или с моим iPhone, переключая часовые пояса.
Wherever I go I just grind slow
Куда бы я ни пошел, я просто медленно работаю.
Only listen to wise folks
Слушаю только мудрых людей.
The ones that I know, I'm stamping the time codes
Тех, кого я знаю, я отмечаю временными кодами.
Almost bought the farm and the silo
Чуть не купил ферму и силосную башню.
I've lived the life of five souls, my goals
Я прожил жизнь пяти душ, мои цели.
Are right in front of me, now watch me manifest
Прямо передо мной, теперь смотри, как я воплощаю.
These dreams to reality just like I planned it bitch
Эти мечты в реальность, как я и планировал, детка.
Shout out my pops for handing down his wisdom
Спасибо моему бате за то, что передал свою мудрость.
Don't believe every word you hear or that's printed
Не верь каждому слову, которое слышишь или которое напечатано.
Keep it a hundred, I'm not privy to a gimmick
Будь честна, я не использую трюки.
Handle my business with the lord as my witness
Занимаюсь своими делами, как Бог свидетель.
Take a look
Взгляни.
You'll see that everything's good
Ты увидишь, что всё хорошо.
Just take a look around
Просто оглянись вокруг.
From the ceiling to the ground
От потолка до пола.
Take a look
Взгляни.
You'll see that everything's good
Ты увидишь, что всё хорошо.
Just take a look around
Просто оглянись вокруг.





Авторы: Maynor Humberto Bardales-amaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.