Mowgli - Get Away - перевод текста песни на немецкий

Get Away - Mowgliперевод на немецкий




Get Away
Komm mit mir
We belong on the same team
Wir gehören ins selbe Team
We believe in the same things
Wir glauben an dieselben Dinge
Tell me are we the same page
Sag mir, sind wir auf derselben Seite?
Me and you, we could reign supreme
Du und ich, wir könnten unschlagbar sein
We belong on the same team
Wir gehören ins selbe Team
I know you would say the very same thing
Ich weiß, du würdest genau dasselbe sagen
That's more like it, now we're on the same page
So ist es besser, jetzt sind wir auf derselben Seite
Me and you, we could reign supreme
Du und ich, wir könnten unschlagbar sein
Aye fall back
Hey, halt dich zurück
If I missed your call I probably won't call back
Wenn ich deinen Anruf verpasst habe, rufe ich wahrscheinlich nicht zurück
So fall back
Also halt dich zurück
And don't be coming in here with all that, nah
Und komm mir nicht mit all dem, nein
Don't be disturbing the peace
Stör nicht den Frieden
I'm in my studio murking these beats, alert the police
Ich bin in meinem Studio und bringe diese Beats um, alarmiere die Polizei
I do it for the love, I murk 'em for free
Ich tue es aus Liebe, ich bringe sie umsonst um
These thoughts in my head are encouraging me
Diese Gedanken in meinem Kopf ermutigen mich
You trifling
Du bist lausig
I don't want to, guess I got to Wesley Snipe 'em
Ich will nicht, aber ich schätze, ich muss sie wie Wesley Snipes erledigen
Take history and re-write it
Die Geschichte nehmen und neu schreiben
Erase all the fake shit, make it more exciting
Den ganzen falschen Mist löschen, es aufregender machen
Make sure the scene looks right and is lit with the proper lighting
Sicherstellen, dass die Szene richtig aussieht und mit der richtigen Beleuchtung ausgeleuchtet ist
You see what I'm saying
Verstehst du, was ich sage?
You see where I'm aiming
Siehst du, worauf ich abziele?
High hopes like I'm flying with angels, rocking designer halo's
Große Hoffnungen, als würde ich mit Engeln fliegen, mit Designer-Heiligenscheinen
And you and me see eye to eye no matter the angles cause
Und du und ich sehen uns von Angesicht zu Angesicht, egal aus welchem Winkel, denn
We got gravitas baby
Wir haben Gravitas, Baby
That's why they all want to copy us lately
Deshalb wollen sie uns in letzter Zeit alle kopieren
And trust me we got lots and lots of time baby
Und glaub mir, wir haben jede Menge Zeit, Baby
To do the things we want to do, let's get it popping off later
Um die Dinge zu tun, die wir tun wollen, lass es uns später krachen lassen
Tell 'em pop a Tylenol hater
Sag ihnen, sie sollen ein Tylenol nehmen, Hasser
Save 'em the head ache and switch the topic up hastily
Ers பார ihnen die Kopfschmerzen und wechsle schnell das Thema
We need to get away
Wir müssen hier weg
We need to get away
Wir müssen hier weg
Let's run away together to a better place
Lass uns zusammen an einen besseren Ort fliehen
Where they've never heard of money or social status
Wo sie noch nie von Geld oder sozialem Status gehört haben
And nobody cares what you wrote as your last status
Und niemanden interessiert, was du als deinen letzten Status geschrieben hast
Case closed, it's a open casket
Fall abgeschlossen, es ist ein offener Sarg
Ready to leave when you are, get ya bags and start packing
Bereit zu gehen, wenn du es bist, hol deine Sachen und fang an zu packen
This chance is a wide open look at the basket
Diese Chance ist ein weit offener Blick auf den Korb
We got to take it and run with it, start a new chapter
Wir müssen sie ergreifen und damit loslaufen, ein neues Kapitel beginnen
Take it like orders written down on a napkin
Nimm es wie Bestellungen, die auf eine Serviette geschrieben sind
And make of it what we want cause happiness is all that matters
Und mach daraus, was wir wollen, denn Glück ist alles, was zählt
We belong in the same scene
Wir gehören in dieselbe Szene
Great minds think alike and we're cooking up the same schemes
Große Geister denken gleich und wir kochen dieselben Pläne aus
Yeah, we on the same thing
Ja, wir sind auf derselben Wellenlänge
Girl you know is my main squeeze
Mädchen, du weißt, du bist meine Hauptfrau
You, you is my main squeeze
Du, du bist meine Hauptfrau
You is my main squeeze
Du bist meine Hauptfrau
I would never ever want to change teams
Ich würde niemals das Team wechseln wollen
You've changed me, completely rearranged me
Du hast mich verändert, mich komplett neu geordnet
We belong on the same team
Wir gehören ins selbe Team
Cause we believe in the same things
Weil wir an dieselben Dinge glauben
Tell me are we the same page
Sag mir, sind wir auf derselben Seite?
Me and you, we could reign supreme
Du und ich, wir könnten unschlagbar sein
We belong on the same team
Wir gehören ins selbe Team
I know you would say the very same thing
Ich weiß, du würdest genau dasselbe sagen
That's more like it, now we're on the same page
So ist es besser, jetzt sind wir auf derselben Seite
Me and you, we could reign supreme
Du und ich, wir könnten unschlagbar sein
Aye fall back
Hey, halt dich zurück
If I missed ya call I probably won't call back
Wenn ich deinen Anruf verpasst habe, rufe ich wahrscheinlich nicht zurück
So fall back
Also halt dich zurück
And don't be coming in here with all that, nah
Und komm mir nicht mit all dem, nein
Don't be disturbing the peace
Stör nicht den Frieden
I'm in my studio murking these beats, alert the police
Ich bin in meinem Studio und bringe diese Beats um, alarmiere die Polizei
I do it for the love, I murk 'em for free
Ich tue es aus Liebe, ich bringe sie umsonst um
These thoughts in my head are encouraging me
Diese Gedanken in meinem Kopf ermutigen mich





Авторы: Kyle Palaskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.