Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In One Right Out the Other
Rein ins eine Ohr, raus aus dem anderen
Cause
I'm
not
the
one
Denn
ich
bin
nicht
der
Richtige
Cause
I'm
not
the
one
Denn
ich
bin
nicht
der
Richtige
Cause
I'm
not
the
one
Denn
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
No
I'm
not
the
one
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
No
I'm
not
the
one
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
No
I'm
not
the
one
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
Look,
let's
make
one
thing
clear
Schau,
lass
uns
eins
klarstellen
I
am
the
one
that
ya'll
should
fear
Ich
bin
derjenige,
den
ihr
alle
fürchten
solltet
It
only
takes
one
ring
for
the
boy
to
appear
Es
braucht
nur
einen
Anruf,
damit
der
Junge
erscheint
Then
he's
gone
in
the
blink
of
an
eye,
how
the
hell
did
he
disappear
Dann
ist
er
im
Handumdrehen
verschwunden,
wie
zum
Teufel
hat
er
das
gemacht
Into
thin
air,
I
just
went
ghost
on
em
In
Luft
aufgelöst,
ich
bin
einfach
verschwunden
Didn't
even
have
to
drop
a
cloud
of
smoke
on
em
Ich
musste
nicht
mal
eine
Rauchwolke
hinterlassen
The
say
old
habits
die
hard
Sie
sagen,
alte
Gewohnheiten
sterben
schwer
They
tryin'
convince
me
that
this
ain't
some
shit
that's
worth
dying
for
Sie
versuchen
mich
zu
überzeugen,
dass
das
hier
nichts
ist,
wofür
es
sich
zu
sterben
lohnt
Fuck
that,
I
don't
wanna
hear
that
shit
Scheiß
drauf,
ich
will
diesen
Mist
nicht
hören
It
goes
in
one
then
out
the
other
ear
that
quick
Es
geht
ins
eine
Ohr
rein
und
aus
dem
anderen
wieder
raus,
so
schnell
If
there's
smoke
in
the
air
who
gonna
clear
that
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
liegt,
wer
wird
ihn
beseitigen
I'm
jus
doing
what
I
love
I
hope
ya'll
feel
that
shit
Ich
tue
nur,
was
ich
liebe,
ich
hoffe,
ihr
fühlt
das
Nah,
nah
I
don't
wanna
hear
that
shit
Nein,
nein,
ich
will
diesen
Mist
nicht
hören
It
goes
in
one
then
out
the
other
ear
that
quick
Es
geht
ins
eine
Ohr
rein
und
aus
dem
anderen
wieder
raus,
so
schnell
If
there's
smoke
in
the
air
who's
gonna
clear
that
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
liegt,
wer
wird
ihn
beseitigen
I'm
jus
doing
what
I
love
I
hope
ya'll
feel
that
shit
Ich
tue
nur,
was
ich
liebe,
ich
hoffe,
ihr
fühlt
das
You're
on
the
outside
peering
in
Du
bist
außen
vor
und
schaust
herein
Walk
a
day
in
my
shoes,
you'll
understand
why
I'm
wearing
them
Geh
einen
Tag
in
meinen
Schuhen,
dann
verstehst
du,
warum
ich
sie
trage
I'm
here
for
ya'll
since
ya'll
here
for
him
Ich
bin
für
euch
da,
weil
ihr
für
ihn
da
seid
I
said,
my,
my
My
Generation
stays
real
as
shit
Ich
sagte,
meine,
meine
Generation
bleibt
verdammt
real
I'm
the
only
one
capable
of
steering
the
ship
Ich
bin
der
Einzige,
der
fähig
ist,
das
Schiff
zu
steuern
Putting
the
burden
on
my
back
and
carrying
that
shit
Ich
nehme
die
Last
auf
meinen
Rücken
und
trage
sie
Got
some
skeletons
in
my
closet
I
still
haven't
buried
yet
Habe
ein
paar
Leichen
im
Keller,
die
ich
noch
nicht
begraben
habe
Sonnin'
these
artists
no
need
for
a
surrogate
Ich
mache
diese
Künstler
fertig,
brauche
keine
Leihmutter
These
lames
couldn't
handle
the
truth,
I'm
sure
of
it
Diese
Langweiler
könnten
die
Wahrheit
nicht
ertragen,
da
bin
ich
sicher
They
simply
wouldn't
cherish
it
Sie
würden
sie
einfach
nicht
schätzen
See
I
don't
mind
being
hated
on
Sieh,
es
macht
mir
nichts
aus,
gehasst
zu
werden
This
grind
got
me
skatin'
on
Dieser
Grind
lässt
mich
dahingleiten
This
high
got
me
spacin'
dawg
Dieses
Hoch
lässt
mich
abheben,
Kleine
So
sorry
if
I
lose
you
for
a
minute
Also
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
für
eine
Minute
verliere
There's
no
excuse
for
losing
instead
of
winning
Es
gibt
keine
Entschuldigung
dafür,
zu
verlieren,
anstatt
zu
gewinnen
Coursing
through
my
veins,
the
music
is
in
him
Es
fließt
durch
meine
Adern,
die
Musik
ist
in
ihm
Don't
cut
me
off,
nah
I
never
said
I
was
finished
dawg
Unterbrich
mich
nicht,
nein,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
fertig
bin,
Kleine
Fuck
that,
I
don't
wanna
hear
that
shit
Scheiß
drauf,
ich
will
diesen
Mist
nicht
hören
It
goes
in
one
then
out
the
other
ear
that
quick
Es
geht
ins
eine
Ohr
rein
und
aus
dem
anderen
wieder
raus,
so
schnell
If
there's
smoke
in
the
air
who
gonna
clear
that
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
liegt,
wer
wird
ihn
beseitigen
I'm
jus
doing
what
I
love
I
hope
ya'll
feel
that
shit
Ich
tue
nur,
was
ich
liebe,
ich
hoffe,
ihr
fühlt
das
Nah,
nah
I
don't
wanna
hear
that
shit
Nein,
nein,
ich
will
diesen
Mist
nicht
hören
It
goes
in
one
then
out
the
other
ear
that
quick
Es
geht
ins
eine
Ohr
rein
und
aus
dem
anderen
wieder
raus,
so
schnell
If
there's
smoke
in
the
air
who
gonna
clear
that
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
liegt,
wer
wird
ihn
beseitigen
I'm
jus
doing
what
I
love
I
hope
ya'll
feel
that
shit
Ich
tue
nur,
was
ich
liebe,
ich
hoffe,
ihr
fühlt
das
Cause
I'm
not
the
one
Denn
ich
bin
nicht
der
Richtige
Cause
I'm
not
the
one
Denn
ich
bin
nicht
der
Richtige
Cause
I'm
not
the
one
Denn
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
No
I'm
not
the
one
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
No
I'm
not
the
one
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
No
I'm
not
the
one
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
You
should've
known
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Palaskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.