Текст и перевод песни Mowgli - Kia Forte (feat. SAXMANART)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kia Forte (feat. SAXMANART)
Kia Forte (feat. SAXMANART)
What
you
talking
bout
О
чем
ты
говоришь,
детка?
The
Kia
Forte
is
what
I'm
hopping
out
Моя
Kia
Forte
– вот
на
чем
я
выезжаю
No
glitz,
no
glammer
Без
блеска,
без
гламура
Still
I'm
throwing
down
the
hammer
Но
я
все
равно
жму
на
газ
Don't
change
the
channel
Не
переключай
канал,
крошка
Get
a
grip,
get
a
handle
Держись
крепче,
возьми
себя
в
руки
One
day
I'll
be
hangin'
up
these
banners
Однажды
я
повешу
эти
баннеры
From
the
rafters,
rings
is
what
I'm
after
Под
сводами
арены,
мне
нужны
чемпионские
кольца
So
I'm
can
place
'em
on
my
mantle
Чтобы
я
мог
поставить
их
на
каминную
полку
It's
all
in
the
works,
all
in
the
planning
Все
в
процессе,
все
в
планах
Burnin'
like
a
candle
or
a
lantern
Горю
как
свеча
или
фонарь
To
the
point
that
my
skin
getting
a
little
tanner
До
такой
степени,
что
моя
кожа
становится
немного
загорелой
Done
my
damage
now
it's
time
I
retreat
Нанес
свой
урон,
теперь
пора
отступать
But
I'm
still
hungry
and
there's
always
more
to
eat
Но
я
все
еще
голоден,
и
всегда
есть
чем
поживиться
I
ain't
ever
been
one
for
the
BS
Я
никогда
не
был
любителем
брехни
I
never
settle
for
anything
less
than
the
best
Я
никогда
не
соглашаюсь
на
что-то
меньшее,
чем
лучшее
I'm
on
the
come
up
with
these
numbers
that
I
run
up
Я
поднимаюсь
все
выше
с
этими
цифрами,
которые
я
набираю
A
smart
ass,
wise
guy
of
a
dumb
fuck
Нахальный,
умник-придурок
Yeah
and
if
I
had
to
sum
it
up
Да,
и
если
бы
мне
пришлось
подвести
итог
I
have
the
dumbest
luck,
it's
cumbersome
У
меня
самая
дурацкая
удача,
это
тяжко
You
on
the
other
hand,
well
god
damn
Ты,
с
другой
стороны,
ну,
черт
возьми
You'll
never
be
half
the
man
your
mother
was
Ты
никогда
не
будешь
и
наполовину
таким
мужчиной,
какой
была
твоя
мать
I
crack
myself
up
Я
смешусь
над
собой
Like
no
one
else
does
Как
никто
другой
To
hell
with
love
К
черту
любовь
Sick
of
the
epithets
from
the
pessimists
Меня
тошнит
от
оскорблений
пессимистов
That's
what
I
show
no
love,
I'm
not
affectionate
Вот
почему
я
не
проявляю
любви,
я
не
ласковый
Yeah,
let
him
live,
let
him
breathe
Да,
пусть
живет,
пусть
дышит
He
a
G,
livin'
free,
be
what
it
be
Он
гангстер,
живет
свободно,
будь
что
будет
It's
easy
to
see
I
ain't
no
spring
chicken
Легко
видеть,
что
я
не
желторотый
птенец
Still
I'm
fresh
with
the
style
when
I
cook
up
in
the
kitchen
Но
я
все
еще
свеж
в
своем
стиле,
когда
готовлю
на
кухне
Cause
it's
all
in
the
wrist
boy
Потому
что
все
дело
в
ловкости
рук,
парень
Some
things
you
can't
fix
boy
Некоторые
вещи
ты
не
можешь
исправить,
парень
You're
lucky
if
you're
in
the
mix
boy
Тебе
повезло,
если
ты
в
теме,
парень
Don't
succumb
to
their
tricks
boy
Не
поддавайся
их
уловкам,
парень
In
order
to
succeed
you
gotta
take
risks
boy
Чтобы
добиться
успеха,
нужно
рисковать,
парень
Sometimes
you
gotta
throw
in
all
your
chips
boy
Иногда
нужно
ставить
все
на
кон,
парень
All
the
doubt
gets
nixed
boy
Все
сомнения
развеиваются,
парень
Be
smart
how
you
plant
your
seeds
in
The
Garden
Будь
умнее,
когда
сажаешь
свои
семена
в
Саду
And
no
I
ain't
talkin'
bout
the
Knicks
boy
И
нет,
я
не
говорю
о
«Никс»,
парень
I
wanna
live
not
exist
boy
Я
хочу
жить,
а
не
существовать,
парень
You
the
one
throwin'
up
these
bricks
boy
Это
ты
бросаешь
эти
кирпичи,
парень
Whenever
I
shoot,
the
only
sound
you
hear
is
a
swish
boy
Когда
я
стреляю,
единственный
звук,
который
ты
слышишь,
это
свист,
парень
I'm
Brandon
Roy,
you
Brandon
Triche,
oy
vey
Я
Брэндон
Рой,
ты
Брэндон
Трик,
ой
вей
I
change
the
game
like
a
remote
Я
меняю
игру,
как
пульт
That
girl
I
was
with
last
night
sure
had
a
deep
throat
У
той
девушки,
с
которой
я
был
прошлой
ночью,
был
глубокий
горловой
рефлекс
I
play
the
game
without
any
cheat
codes
Я
играю
в
игру
без
чит-кодов
Marshawn
Lynch
with
the
bars,
straight
beast
mode
Маршон
Линч
с
рифмами,
настоящий
зверский
режим
A
little
flare
like
Kerry
Kittles
Немного
блеска,
как
у
Керри
Киттлза
Two
girls
and
I'm
the
one
caught
in
the
middle
Две
девушки,
и
я
тот,
кто
попал
между
ними
You
ain't
gotta
handle
on
life,
where'd
you
learn
to
dribble
Ты
не
умеешь
управлять
жизнью,
где
ты
научился
вести
мяч?
I
do
it
big
while
you
doin'
little
Я
делаю
это
по-крупному,
пока
ты
мельчишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maynor Cervantes
Альбом
'16-'17
дата релиза
31-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.