Mowgli - Navigating - перевод текста песни на немецкий

Navigating - Mowgliперевод на немецкий




Navigating
Navigieren
Navigating
Navigieren
S/O's to my Dad, I wish I had half his patience
Gruß an meinen Vater, ich wünschte, ich hätte die Hälfte seiner Geduld
Graduation
Abschluss
'07 seems like forever ago
'07 scheint wie eine Ewigkeit her zu sein
I'm sad to say it
Ich sage es ungern
I'm glad you made it
Ich bin froh, dass du es geschafft hast
Mama I'm glad you made it
Mama, ich bin froh, dass du es geschafft hast
Imma make up for all my mistakes and have you telling the world my baby's famous
Ich werde all meine Fehler wiedergutmachen und dich der Welt erzählen lassen, mein Baby ist berühmt
Navigating
Navigieren
Through this thing called life will have you making travel arrangements
Durch dieses Ding, das man Leben nennt, wirst du Reisevorbereitungen treffen
Engaging numerous travel agents
Zahlreiche Reisebüros beauftragen
Til you find one satisfactory for the plans you've been making
Bis du eines findest, das zufriedenstellend für die Pläne ist, die du gemacht hast
Cap and gown Thomas Crown affair
Talar und Doktorhut, Thomas Crown Affäre
No one in town compares to my sound cause my sound is rare
Niemand in der Stadt kommt an meinen Sound heran, denn mein Sound ist selten
Collaboratin'
Kollaborieren
Nah I got too much respect for the tracks I'm in up the lab creatin'
Nein, ich habe zu viel Respekt vor den Tracks, ich bin im Labor und kreiere
I had to say it
Ich musste es sagen
Life a game of poker and that card I had to play it...
Das Leben ist ein Pokerspiel und diese Karte musste ich spielen...
Thas why I'm navigating
Deshalb navigiere ich
Towards the finer things in life is where I'm gravitatin'
Zu den feineren Dingen im Leben, dorthin gravitiere ich
Long distance calls to my best friend
Ferngespräche mit meinem besten Freund
Reminiscing on days when we was freshman
Erinnerungen an Tage, als wir Studienanfänger waren
Last September He joined the Navy like he was destined to
Letzten September trat er der Marine bei, als wäre er dazu bestimmt
That's my brother I was blessed to have met him
Das ist mein Bruder, ich war gesegnet, ihn getroffen zu haben
I look fly in whatever I'm dressed in
Ich sehe in allem, was ich trage, gut aus
Mrs. Tracy Hall left me with a great first impression
Frau Tracy Hall hat bei mir einen großartigen ersten Eindruck hinterlassen
No further elaboratin'
Keine weitere Ausführung
I'll leave you in suspense on a cliff hanger cuz it's captivatin'
Ich lasse dich in Spannung an einem Cliffhanger, weil es fesselnd ist
I'm extrapolatin'
Ich extrapoliere
All the bullshit from my life and focusing on things that are fascinatin'
All den Mist aus meinem Leben und konzentriere mich auf Dinge, die faszinierend sind
Fasten ya seatbelt cuz u in for the ride of your life and the dash is shaking
Schnall dich an, denn du bist auf der Fahrt deines Lebens und das Armaturenbrett wackelt
Come and smoke some of this hash I'm blazin'
Komm und rauche etwas von diesem Hasch, das ich rauche
I'm doin aight even with this lil cash I'm making
Mir geht es gut, auch mit diesem bisschen Geld, das ich verdiene
Thas why I'm calculatin'
Deshalb kalkuliere ich
How to bring in more dough than Papa John's and the very talented Peyton
Wie man mehr Teig hereinbringt als Papa John's und der sehr talentierte Peyton
Apply the primer to the fourth wall then I start paintin'
Trage die Grundierung auf die vierte Wand auf und beginne dann zu malen
Call the boy "Brush" but you gotta pay him
Nenn den Jungen "Brush", aber du musst ihn bezahlen
See I'm an artist in my own right
Siehst du, ich bin ein Künstler für mich
Tryin' shed some light upon my own life
Ich versuche, etwas Licht in mein eigenes Leben zu bringen





Авторы: Kyle Palaskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.