Mowgli - Never Let You Down - перевод текста песни на немецкий

Never Let You Down - Mowgliперевод на немецкий




Never Let You Down
Ich werde dich nie enttäuschen
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
Don't let them get you down
Lass nicht zu, dass sie dich runterziehen
If you get caught up in the moment I'll get you down
Wenn du im Moment gefangen bist, hole ich dich da raus
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
Nah you'll never hit the ground
Nein, du wirst niemals den Boden berühren
I got you in the here and now
Ich habe dich hier und jetzt
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
Cause you was there for me
Weil du für mich da warst
You was the one who cared for me
Du warst diejenige, die sich um mich gekümmert hat
So carefully
So sorgfältig
(Cause you was there for me)
(Weil du für mich da warst)
Don't be scared of me
Hab keine Angst vor mir
(You was the one who cared for me)
(Du warst diejenige, die sich um mich gekümmert hat)
I promise I will never let you down
Ich verspreche, ich werde dich nie enttäuschen
Promise I will never ever let you down
Verspreche, ich werde dich niemals enttäuschen
Your feet will never ever hit the ground
Deine Füße werden niemals den Boden berühren
I will never ever let you down
Ich werde dich niemals enttäuschen
No I will never ever let you down
Nein, ich werde dich niemals enttäuschen
You called twice but I ain't pick up my phone
Du hast zweimal angerufen, aber ich bin nicht ans Telefon gegangen
You called twice but I ain't pick up my phone
Du hast zweimal angerufen, aber ich bin nicht ans Telefon gegangen
You're texting, expecting me to answer the call
Du schreibst mir, erwartest, dass ich den Anruf annehme
But don't worry baby I just hit redial, it's all good
Aber keine Sorge, Schatz, ich habe sofort zurückgerufen, alles gut
Yeah it's all good
Ja, alles gut
I'd never leave you hangin'
Ich würde dich niemals hängen lassen
I've made specific arrangements
Ich habe spezielle Vorkehrungen getroffen
And I would never ever let you down
Und ich würde dich niemals enttäuschen
Cause you was there for me
Weil du für mich da warst
You was the one who cared for me
Du warst diejenige, die sich um mich gekümmert hat
So carefully
So sorgfältig
(Cause you was there for me)
(Weil du für mich da warst)
Don't be scared of me
Hab keine Angst vor mir
(You was the one who cared for me)
(Du warst diejenige, die sich um mich gekümmert hat)
I promise I will never let you down
Ich verspreche, ich werde dich nie enttäuschen
Promise I will never ever let you down
Verspreche, ich werde dich niemals enttäuschen
Your feet will never ever hit the ground
Deine Füße werden niemals den Boden berühren
I will never ever let you down
Ich werde dich niemals enttäuschen
No I will never ever let you down
Nein, ich werde dich niemals enttäuschen
I got you in my arms kinda like a trust fall
Ich halte dich in meinen Armen, wie bei einer Vertrauensübung
You is who I lust for
Du bist die, nach der ich mich sehne
I feel your heart beatin' once you start sleeping
Ich fühle dein Herz schlagen, sobald du einschläfst
It's beautiful
Es ist wunderschön
I'm there in a minutes notice when duty calls
Ich bin sofort zur Stelle, wenn die Pflicht ruft
And it's you who I do this for
Und du bist die, für die ich das tue
Yeah it's you who I move this for
Ja, für dich bewege ich das
Make this music for
Mache diese Musik für dich
Whether rich or poor
Ob reich oder arm
What's the
Was ist der
What's the next step to move this forward
Was ist der nächste Schritt, um das voranzutreiben
Let me be forward and frank with you baby
Lass mich offen und ehrlich zu dir sein, Baby
Bonnie and Clyde, I wanna rob banks with you baby
Bonnie und Clyde, ich will mit dir Banken ausrauben, Baby
Based on trust we relate as two peas in a pod
Basierend auf Vertrauen sind wir wie zwei Erbsen in einer Schote
We separate but we come together as one for real
Wir trennen uns, aber wir kommen zusammen als eins, wirklich
My hype man is my right hand
Mein Anheizer ist meine rechte Hand
Nothing but an ash tray, pack a Swisher's on my night stand
Nichts als ein Aschenbecher, packe Zigarren auf meinen Nachttisch
I make music with those who influence me
Ich mache Musik mit denen, die mich beeinflussen
Those who help suppress the Judist in me
Diejenigen, die helfen, das Verurteilende in mir zu unterdrücken
I got you boys
Ich stehe zu euch, Jungs
Said I taught you boys
Sagte, ich habe euch Jungs etwas beigebracht
And you taught me when you could've cropped me boys
Und ihr habt mir etwas beigebracht, als ihr mich hättet rausschmeißen können, Jungs
Wow
Wow
Just another crazy talk with you boys
Nur ein weiteres verrücktes Gespräch mit euch, Jungs
Just another crazy talk with my boys
Nur ein weiteres verrücktes Gespräch mit meinen Jungs
Cause they was there for me
Weil sie für mich da waren
So I will never ever let em down
Also werde ich sie niemals enttäuschen
No I will never ever let ya'll down
Nein, ich werde euch niemals enttäuschen
See I could never ever let ya'll down
Seht, ich könnte euch niemals enttäuschen
Never
Niemals
Got you
Ich passe auf euch auf





Авторы: Kyle Palaskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.