Mowgli - Never Say Never - перевод текста песни на русский

Never Say Never - Mowgliперевод на русский




Never Say Never
Никогда не говори никогда
They been thinking less of me since I've been flippin' em
Они меньше думают обо мне, с тех пор как я их переворачиваю,
All them obscene gestures in they direction
Все эти непристойные жесты в их сторону.
How's the weather over there
Как там у вас погодка?
Too bad, too bad ya movement forever is goin' nowhere
Очень жаль, очень жаль, ваше движение вечно никуда не денется.
Steadily you stretch the truth to a distance that I can't measure
Вы постоянно растягиваете правду до такой степени, что я не могу измерить.
So if you wanna beef, it's really whatever with me
Так что, если ты хочешь говядины, мне, правда, все равно.
I'm addressin' all of the students with all of my lectures
Я обращаюсь ко всем студентам со всеми своими лекциями.
Soakin' up all I can, ya man is a sponge made of leather
Впитываю все, что могу, твой парень губка из кожи.
Cause I'm a thrilla
Потому что я крутой,
J Cole got me in here with the killas
J Cole затащил меня сюда с убийцами.
Bikini models sippin' margaritas up in million dolla villas
Модели в бикини потягивают маргариту на виллах за миллион долларов.
Trail blazin' they way to fame like they stage name was Damian Lillard
Прокладывают себе путь к славе, словно их сценический псевдоним Дэмиан Лиллард.
Another waitress running tables, working night shifts
Еще одна официантка бегает между столиками, работает в ночную смену.
Dreams of being an actress, she needs find the right script
Мечтает стать актрисой, ей нужно найти подходящий сценарий.
College girls working hard to get they degrees
Студентки усердно работают, чтобы получить свои дипломы.
Nothing is impossible, baby you gots to believe
Нет ничего невозможного, детка, ты должна верить.
And never say never
И никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never succumb to they pressure
Никогда не поддавайся их давлению,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
They try and put me down like the roof on a convertible
Они пытаются опустить меня, как крышу кабриолета.
I just brush it off, nah I can't take it personal
Я просто стряхиваю это, нет, я не могу принимать это на свой счет.
They coming at my work ethic saying I ain't versatile
Они нападают на мою трудовую этику, говоря, что я не разносторонний.
Wait, what
Подожди, что?
Ignore the negative
Игнорируй негатив,
Yeah that shit get repetitive
Да, это дерьмо становится повторяющимся.
That's why I stay negligent
Вот почему я остаюсь невнимательным
To the fact that I'm light years ahead of them
К тому факту, что я на световые годы впереди них.
Can't be lettin' shit like that get to my head my friend
Не могу позволить такому дерьму залезть мне в голову, друг мой.
Double meanings
Двойные смыслы.
Lately I've been ballin' so hard
В последнее время я так круто играю,
Defenses around the league have been needin' to double team him
Защита по всей лиге нуждается в двойной опеке меня.
Getting my teammates involved threading the needle
Вовлекаю своих товарищей по команде, продевая нитку в иголку.
It's spells trouble for the whole league when I start schemin'
Это сулит неприятности для всей лиги, когда я начинаю строить планы.
Start dreamin' youngin, life move too fast
Начни мечтать, юнец, жизнь движется слишком быстро.
Time flies when you havin' fun, you could do the math
Время летит незаметно, когда ты веселишься, ты можешь посчитать.
Everyday feels like I hit the lotto
Каждый день я чувствую, будто выиграл в лотерею.
No regrets, go hard, that's my motto
Никаких сожалений, иди вперед, это мой девиз.
And never say never
И никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never succumb to they pressure
Никогда не поддавайся их давлению,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
And never say never
И никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never succumb to they pressure
Никогда не поддавайся их давлению,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never succumb to they pressure
Никогда не поддавайся их давлению,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
And never say never
И никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.
Never succumb to they pressure
Никогда не поддавайся их давлению,
Never say never
Никогда не говори никогда,
Never say
Никогда не говори.





Авторы: Kyle Palaskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.